راه اصفهان جهان درهم و برهم و آشفته‌اي را به تصوير ميکشد که يکي از مغز‌هاي متفکر و نابغه‌ي تاريخ در آن قدم به عرصه‌ي هستي نهاد و آثاري از خود به يادگار گذاشت که جاودانه مانده‌اند. کتاب‌های سرخ و سیاه ترجمه مهدی سحابی نشر مرکز و عبدالله توکل نشر نیلوفر، صومعه پارم و راهبهٔ دیر کاسترو از جمله آثار اوست که به فارسی ترجمه شده‌است. چالش‌های دو خانواده متمدن و امروزی در آپارتمان بابت دعوای فرزندانشان در پارک، به‌خوبی نمایانگر مناسبات این روزهای جامعه بشری است که اخبار ترور، منازعه و جنگ، شبانه و روز از سراسر دنیا مخابره می‌شود. «یاسمینا رضا» بانوی نمایشنامه نویس فرانسوی در «خدای کشتار» چنان خودخواهی‌ها و طمع بشر امروزی را در بستر موقعیت کمدی سیاه و تلخ به صلابه می‌کشد که راهی برای گریز در آن نمی‌توان متصور شد. «رومن پولانسکی» فیلمساز مقیم فرانسه همین نمایشنامه را با جادوی سینما چند سال پیش در محضر قضاوت مخاطبان قرار داد. رابين موام، نويسنده‌ي نامدار انگليسي و برادرزاده‌ي سامرست موام، با رمان خدمتکار شهرتي فراوان کسب کرد.

سینوئه، در سال 1989، کتاب «ابن سینا(راه اصفهان)» را چاپ کرد و در این کتاب به زندگی و سرنوشت یک پزشک ایرانی توجه می‌کند و رمان سوم او با نام «مصر» در آوریل سال 1991 جایزه ادبی کارتیر لاتین را از آن خود می‌کند. این منبع برای همه ی شاخه ها و رشته های مختص این زمینه گردآوری و تالیف شده است. سه سال در آسیا  به شما کمک می‌کند تا با دانش و آگاهی بیشتری در این شاخه افزایش دهید. ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی می‌نویسم. در این روزها که مشغله های زندگی اجازه سیر و سفر را کمتر می دهد، مطالعه چنین کتاب هایی کمک می کند در خانه به دور دست ها سفر کرده و ضمن آشنایی با مراکز گردشگری با فرهنگ ملل مختلف هم آشنا شویم. این کتاب هم به گونه ای است که ما را با زندگی مردمان چین و مراکز گردشگری آن آشنا می کند.

او به خاطر تمايل خالصانه‌اش به کمک کردن و اعتقاد صادقانه‌اش به روان‌درماني، رويکردي کاملاً جديد براي درمان مي‌آفرينـد ـ رابطه‌اي کاملاً صادقانه و صريح با بيمار… نويسنده‌ي خلق‌شدگان يک روز و وقتي نيچه گريست، اثري پرکشش از ارتباط بين سه روان‌درمان‌گر با بيماران‌شان آفريده است. شما سفارش میدین و ما اگر کتاب رو داشتیم یا تونستیم پیدا کنیم، شرایط خرید کتاب رو براتون فراهم می‌کنیم. اين رمان ماجراي ترور راينهارد هايدريش،از برجسته‌ترين چهره‌هاي رايش سوم،را روايت مي‌کند،عملياتي که جنبش مقاومت چک آن را با کمک انگلستان برنامه‌ريزي کرده بود. تمام ماجراها واقعي‌اند،اما نگاه ظريف و خلاقانه ‌ي لوران بينه و بازآفريني‌هاي او چنان هنرمندانه است که خواننده را از ابتدا تا انتهاي کتاب کنجکاو و مشتاق نگه مي‌دارد. لی لا داستان ژرف اندیشی در اخلاقیات و روان شناسی است و یا نثر صریح خود ما را با این واقعیت هراس انگیز روبه رو میکند که فقره جهالت و بی پناهی چه بر سر شخصیت انسان ها می آورد.

منتقدان ادبي اين رمان را در رديف تصوير دوريان گري اسکار وايلد قرار مي‌دهند. برای اینکه حال و هوای مان عوض شود به بیرون رفتیم و اطراف خانه قدم زدیم.تازه مشکل اصلی معلوم شد.در این جا کسی زبان انگلیسی نمی داند.ما فقط به مردم نگاه می کردیم و آنها هم به ما نگاه می کردند. هايدريش مغز هيملر است، اولين رمان لوران بينه، با موفقيت چشم‌گير در فرانسه و سراسر دنيا مواجه شد. در روی زمین برای ستیز با این نگاه، این نگاه دیگری سلاح هایی برمی گیریم که مفر نامیده می شود، چون؛ گوشه نشینی موقت، پرهیز و کناره گیری، صمیمیت، گریز، خواب، آسایش و سکوت. اما بالاخره باز می بینیم که با این نیرنگ ها با این اسباب چینی ها نمی توانیم خودمان را از هم سوا بکنیم؛ بهم مربوطیم، همه ی این دست آویزها یکی پس از دیگری از دستمان بیرون می شود؛ دوزخ نیز چنین است که در “دوزخ” به ما عرضه می گردد.

کتاب سه سال در آسیا کنت دو گوبینو pdf  نگارنده عقیده دارد دو گروه از بیگانگان، در کشف و شناساندن تاریخ و فرهنگ کشورمان به جهان، حق بزرگی به گردن ما دارند. یکی جهانگردان و سفیرانی که سفرنامه های با ارزشی از خود به یادگار گذاشته اند و دیگر خاورشناسانی که خدمات گرانبهایی در روشن ساختن تاریخ و تمدن ایران کرده اند. اگر به تاریخ ایران و سفرنامه‌نویسی علاقه‌مند هستید، خواندن کتاب سه سال در آسیا از کنت دو گوبینو می‌تواند برای شما مفید باشد. این کتاب به شما کمک می‌کند تا تصویری جامع از ایران در قرن نوزدهم به دست آورید و با دیدگاه‌های یک ناظر خارجی آشنا شوید. دانلود پی دی اف سه سال در آسیا کنت دو گوبینو  در طول اقامت خود در ایران به زبان فارسی مسلط شد و به کارهایی از قبیل سکه‌شناسی و مطالعهٔ تاریخ و فلسفه و ترجمهٔ متون فارسی به فرانسه مشغول گشت.