این کتاب، داستان خرگوشی است که در تنۀ درختی پیر زندگی راحت و بی‌دردسری دارد و از این نوع زندگی رضایت دارد تا اینکه یک شب قورباغه‌ای درِ خانه‌اش را می‌زند. از آن شب به بعد قورباغه هر شب برای شنیدن قصّه‌های خرگوش به خانۀ او می‌آید و به قصۀ خرگوش گوش می‌دهد. یک شب قورباغه به همراه تمام اعضای خانواده‌اش برای شنیدن قصّه‌های خرگوش به خانه‌اش می‌آیند،اما خرگوش به آن‌ها اجازۀ ورود به خانه را نمی‌دهد. خرگوش به تنهایی قصّه می‌خواند، اما با این‌که همه چیز را برای آسایش خود فراهم کرده، چیزی کم دارد… در هر فصل از کتاب برایان تریسی نکته و تکنیک جدیدی ارائه می‌کند که به شما کمک می‌کند بر تنبلی درونی غلبه کنید تنبلی که شما را به جای حضور در باشگاه، شب‌ها روی مبل نگه می‌دارد.

در ماجراهای قورباغه و دوستانش، فلت‌هاوس پیچیده‌ترین مفاهیم انسانی را با زبانی و تصاویری ساده اما گویا بیان کرده است. قورباغه که شخصیت اصلی مجموعه است، شخصیتی پذیرا و در عین حال پر از کنجکاوی است، هم متفکر و هم غیرمتعصب است. گرچه اشتباه می‌کند، اما با ‏معصومیت و صداقت عاطفی‌اش، در نهایت بهترین‌ جنبه‌های وجودش را بروز می‌دهد. با وجودی که این شخصیت‌ها کاملاً با یک‌دیگر فرق دارند اما ‏تقریبا همگی هم‌اندازه‌ هستند که نمادی از برابری آن‌هاست. اگرچه برخی از آن‌ها مانند موش صحرایی عاقل‌ترند و گاه نقشی ‏پدرانه دارند، اما فلت‌هاوس رابطه‌ بین جانوران را به شکل روابط خانوادگی – یا هر نوع رابطه‌ی سلسله‌مراتبی – مطرح ‏نمی‌کند.

بیش از 20 عنوان از مجموعه کتاب‌های قورباغه به زبان هلندی منتشر شده است. کتاب‌های قورباغه به حدود 50 زبان ترجمه شده است و در سراسر دنیا کودکان را شیفته‌ خود کرده است. کتاب‌های «قورباغه دوست پیدا می کند»، «قورباغه و گنج»، «قورباغه می‌ترسد»، «قورباغه و غریبه» و «قورباغه و آواز پرنده» از جمله کتاب‌های دیگر این مجموعه است که موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان با خرید کپی رایت منتشر کرده است. انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان حق ترجمه و چاپ پنج جلد از کتاب های قورباغه را به فارسی و در ایران، از ناشر اصلی اندرسون پرس در انگلیس، خریده است.

کشش و جذابیت خوبی دارد اما به طور کلی برای کودکان کم‌سن‌تر از رده‌بندی شناسنامه‌‌ی کتاب، مناسب‌تر به نظر می‌رسد. این کتاب در قالب آموزش بخشی از نحوه زیست قورباغه به مفهوم دوستی و خواب به موقع هم گریزی می‌زند و  مناسب 3 تا 7 سال است. انتشارات زیادی ترجمه این کتاب را منتشر کرده‌اند، ترجمه مربوط به انتشارات شادن پژواک با ترجمه خانم فریبا سبزچمنی است که غلط املایی و تایپی زیادی داشته و برای بعضی خوانندگان آزاردهنده بوده. هنگامی که به انجام یا عدم انجام کاری فکر می کنید، از خود بپرسید که آیا این کار عواقبی برای دید بلندمدت شما دارد یا خیر. به جای تعیین ضرب الاجل برای همه چیز و احساس استرس برای از دست دادن بیشتر آنها، روی مهم ترین کار تمرکز کنید و ۲۰ درصد زمان اضافه به آن بدهید تا بتوانید آن را واقعاً خوب انجام دهید.

تناسب قطع، استحکام صحافی و کیفیت چاپ به علت ارزیابی نسخه الکترونیکی قابل بررسی نبودند. کتاب‌های قورباغه بازنمایی باشکوه از عشق به طبیعت، دوستی و شادی برای همه‌ی کودکان است. آن‌ها با خواندن این داستان‌ها از زیبایی نهفته در متن و تصویر شگفت‌زده می‌شوند. انتشارات راشین با ترجمه آقایان رحمانی و طارمی هم این کتاب را منتشر کرده که این ترجمه هم رضایت‌بخش بوده. اما نکته جالبی که وجود دارد این است که انتشارات راشین از آقای برایان تریسی مجوز گرفته که کتاب‌های او را به زبان فارسی ترجمه و منتشر کند و این کار انتشارات راشین واقعاً قابل ستایش است.

می تواند شیوه های کاری شما را به چالش  بکشد، انضباط شخصی مورد نیاز برای موفقیت را توضیح می دهد. اگر به نظر شما به تعویق انداختن کارهایتان مشکلی دائمی در زندگی شماست، خواندن پی دی اف pdf این کتاب را به طور جدی پیشنهاد می کنیم. هر یک از کتاب‌های قورباغه در قطع رحلی کوچک در ۳۰۰۰ نسخه با قیمت ۱۶۵۰۰ تومان به چاپ رسیده است. مهم‌ترین دلیل به تأخیر انداختن هر کار و انگیزه نداشتن برای انجام آن کار این است که نمی‌دانیم قرار است با انجامش، دقیقاً چه چیزی را به دست آوریم. احتمالاً برای همین است که شفاف‌سازی مهم‌ترین مفهوم در بازدهی شخصی است. در عصر تکنولوژی به سر می‌بریم و اهمال‌‌کاری بین اکثر مردم فراگیر شده.