با خرید کتاب آزردگان اثر داستایوفسکی ترجمه مشفق همدانی انتشارات صفی علیشاه توسط فروشگاه اینترنتی کتاب سفیا، شما قطعاً به یک تجربه مطالعاتی فرهنگی و ادبی عمیق خواهید رسید. این کتاب یکی از آثاری است که همچنان پس از سالها، توانسته به عنوان یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ شناخته شود و تأثیر خود را در ادبیات جهان به اثبات برساند. از این فرصت با ارزش برای خرید این کتاب بهرهبرداری کنید و در دنیای غنی و پرمعنای داستایوفسکی غوطهور شوید. در فروشگاه اینترنتی کتاب سفیا، شما میتوانید این اثر بزرگ را با ترجمه مشفق همدانی و انتشارات صفی علیشاه به راحتی و با قیمتی منصفانه بیابید.
گوشتی بر تن نداشت ــ پوستش به نظر میرسید که بهسختی بر پیکرش کشیده شده باشد. چشمان درشت و آبگرفتهاش که دایرههای آبی تیره آنها را احاطه کرده بود، همیشه به سمت جلو خیره بودند و هرگز بهسوی دیگری نمیچرخیدند و اصلاً نمیدید. از این بابت مطمئن هستم حتی اگر نگاهت میکرد، مستقیماً به سمت تو میآمد گویی در آنجا حضور نداری. پیرمرد اخیراً به قهوهخانهٔ مولر میآمد و خدا میداند از کجا ظاهر میشد و همیشه سگش همراهش بود.
«آزردگان» (که در انگلیسی به “The Insulted and Injured” ترجمه شده) اثر فئودور داستایوفسکی، جلد چهارم این رمان در ادامه روایتهای پیچیده و عمیق شخصیتهای داستان، به بررسی عمیقتر بحرانها و درگیریهای درونی آنها میپردازد. «آزردگان» جلد سوم اثر فئودور داستایوفسکی، ادامهای عمیق و پیچیده از رمان کلاسیک است که در آن به بررسی بیشتر زندگی و چالشهای شخصیتهای داستان پرداخته میشود. در این جلد، داستان به بررسی تحولات جدید و بحرانهای عمیقتر در زندگی نیکولای ایوانوویچ پرچینکوف و دیگر شخصیتهای کلیدی میپردازد.
ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم.
داستایوفسکی در آزادگان از تکنیکهای مختلفی برای ایجاد تنش و هیجان در داستان استفاده میکند. او با بهرهگیری از دیالوگهای پیچیده و طولانی، فضاسازیهای دقیق و توصیفهای جزئیاتمحور، داستانی پرکشش و تاثیرگذار خلق کرده است. این تکنیکها به همراه پرداخت دقیق و عمیق شخصیتها، آزادگان را به یک اثر برجسته و ماندگار در ادبیات جهان تبدیل کردهاند. بنابراین، اگر به دنبال یک تجربه مطالعاتی غنی و الهامبخش در دنیای ادبیات هستید، “آزردگان” ترجمهٔ مشفق همدانی انتخابی عالی است که میتواند به شما در درک بهتر و درعمقتر شدن در دنیای داستایوفسکی کمک کند. ترجمهٔ مشفق همدانی به زبان فارسی، از اهمیت و تاثیرگذاری این اثر در جامعهٔ ادبی فارسی شاهکاری دیگر ایجاد کرده است. او با دقت و حساسیت به اصول ترجمه ادبی پایبند مانده و نه تنها متن اصلی را به زبان فارسی منتقل کرده، بلکه احساس و افکار نویسنده را نیز با دقت به خوانندگان انتقال داده است.
پیرمرد خمیده وقتی به قهوهخانه نزدیک شد، با حالتی لرزان و آهسته مثل پرندهٔ چوبپا، پاهای خشکش را حرکت داد و با عصایش بهآرامی بر سنگفرش خیابان زد. حتی قبل از این ماجرا، وقتی در قهوهخانهٔ مولر با هم ملاقات کردیم، مدام این حس بیقراری را به من منتقل میکرد. واقعاً دیدن چنین انسان فرتوتی، عجیب به نظر میرسید که تکوتنها بود و کسی نبود کمکش کند مخصوصاً باتوجهبه اینکه ظاهرِ یک بیمار روانی را داشت که از چنگ مراقبانش گریخته بود.
کمتر نویسندهای به مانند داستایوفسکی قادر به نمایش جراحتهای عمق قلب بشر است. زندگی بسیار سخت و طاقتفرسای آن سالها را در کتاب خاطرات خانه مردگان میخوانیم. رمانی پر از وحشت و واقعیتهای نگرانکننده ولی ملایم و نرم، که آن هم هنر نویسنده قهار آن است که چنین موضوعی را تا این حد زیبا و جذاب نوشته است.
کتاب نایاب “خانم صاحبخانه” یکی از شاهکارترین و دلکشترین رمانهای فئودور داستایوفسکی میباشد. این کتاب در سال 1355 خورشیدی به فارسی ترجمه و منتشر شده است.بخشی از متن رمان خانم صاحبخانهقلبش چنان به شدت میکوبید که چشمانش سیاهی میرفت و دنیا دور سرش میگردید. دانلود رمان PDF نایاب و بسیار قدیمی آزردگان شاهکار بیبدیل و بینظیر فئودور داستایوفسکی را به همه علاقمندان و عاشقان مطالعه دانلود رمان و ادبیات کلاسیک پیشنهاد میکنیم. کتاب آزردگان یکی از شاهکارهایی است که توسط داستایووسکی به رشته نگارش درآمده است.
رمان همزاد یکی دیگر از کتاب های داستایوفسکی است که داستان عشق کارمندی ساده به دختر فردی ثروتمند است، عاشقانهای رمزآلود و جذاب. شاید ورود رقیب کارمند ساده به قصه هم یکی از علتهای اصلی جذابیت این رمان باشد. اگر شما هم عاشق چنین رمانهایی هستید، آن هم نوشته نویسندهای بزرگ چون داستایوفسکی، حتما رمان همزاد را بخوانید؛ چراکه با شکل زیبایی از عشق و هراس در دنیای روسها آشنا خواهید شد.
ثبت ديدگاه