در آغاز نمایشنامه آن دو مشغول صحبت درباره ورود مسافری تازه هستند که میخواهند به او دارو بخورانند و همان شب در دریاچه سد غرقش کنند، درست همانطور که با مسافران پیش از او کردهاند. رویارویی پسر با خواهرش مارتا و مادرش، ماجرای نمایشنامه سوء تفاهم را میسازد. نمایشنامه سوء تفاهم برای اولینبار در سال ۱۹۴۴ در «تئاتر ماتورنهای پاریس با صحنهگردانی «مارسل هوران» به روی صحنه رفت. این کتاب اول بار با عنوان سوء تفاهم توسط جلال آل احمد در سال ۱۳۲۸ به فارسی ترجمه شده است. آلبر کامو در سال ۱۹۴۹ اتحادیهای بینالمللی تأسیس کرد که آندره بروتون نیز یکی از اعضای آن بود. شکلگیری این گروه، به گفته خود کامو، بر اساس «محکوم کردن هر دو ایدئولوژی شکل گرفته در آمریکا و اتحاد جماهیر شوروی» بود.
در کتابراه برای همه سلیقهها از داستان، رمان و شعر تا روانشناسی، تاریخی، علمی، موفقیت و… همچنین در کتابراه هزاران کتاب رایگان نیز قابل دانلود است. اپلیکیشن کتابخوان کتابراه برای اندروید، IOS و ویندوز در دسترس است. سوء تفاهم، دومین نمایشنامه آلبر کامو است و در مسافرخانهای در قلب چکسلواکی رخ میدهد. کتاب سوء تفاهم نمایشنامهای از آلبر کامو با ترجمه جلال آل احمد است.
توصیه می کنم این کتاب رو با ترجمه جلال ال الحمد نخونید. در خصوص خود نمایشنامه هم بی شک ارزش یک بار مطالعه رو داره. آلبر کامو بر آن است که انسان تنها با «طغیان» میتواند با پوچی مقابله کند. نمایشنامه سوتفاهم نخستینبار در سال 1944 میلادی در پاریس و در تئاتر ماتورنها به روی صحنه رفت.
این نمایشنامه در مسافرخانهای در قلب چکسلواکی میگذرد و داستان یک مادر پیر و دخترش، مارتا، را روایت میکند که مسافرانی را که وارد مسافرخانه میشوند، به قتل میرسانند. او بعد از ورود به مهمانخانهای که مادر و خواهرش آن را اداره میکنند، متوجه میشود که بعد از گذشت این همه سال، خانوادهاش در لحظه ورود، او را نشناختهاند. همسرش از او میخواهد که پیش آنها برود و خیلی راحت بگوید «من آمدم».
بردست «جواد»، یکی دیگر از شوهر خواهرهام که این کاره بود». اما این همین جور ادامه دادن او، فاجعه به بار می آورد… کامو با انتشار رسالۀ «انسان طاغی» در سال ۱۹۵۱ راهش را از یاران پیشین خود در مکتب اگزیستانسیالیسم جدا کرد. کودکی کامو در یک زندگی فقیرانهٔ طبقهٔ کارگری سپری شد. خانوادهٔ کامو جزو آن دسته از مهاجرانی بودند که از فرانسه برای گرفتن زمین و کشاورزی به الجزایر آمده بودند. او در نبرد مارن در جنگ جهانی اول کشته شد و از آن به بعد آلبر همراه با مادرش (که اصالتاً اسپانیایی بود) به خانهٔ مادر مادریاش در الجزیره میرود.
جلال آل احمد ۱۱ آذر ۱۳۰۲ در خانوادهای مذهبی در محله سیدنصرالدین شهر تهران متولد شد. خانواده او اصالتاً اهل شهرستان طالقان و روستای اورازان بودند. دوران کودکی و نوجوانیاش در نوعی رفاه اشرافی روحانیت گذشت. پس از اتمام دوران دبستان، پدر جلال، سیداحمد طالقانی، به او اجازه درسخواندن در دبیرستان را نداد؛ اما او تسلیم خواست پدر نشد. در میان غبار روزگار، قصههایی ناگفته در انتظار نغمهای دلنشین بودند تا در تار و پود وجودمان ریشه بدوانند و جان تازهای به کالبدمان ببخشند. رمان بوک، گویی قافلهای از راویان قصهگو، این نغمهها را به گوش جانمان میرساند و ما را به سفری شگفتانگیز در قلمرو بیکران داستانها رهنمون میشود.
کامو با توانایی بالا در توصیف مکانها و فضاها، توانسته است خواننده را به دنیای مسافرخانه و وقایع ترسناک آن ببرد. او با استفاده از توصیفات دقیق و زنده، فضایی واقعی و ملموس از موقعیتها و مکانهای مختلف خلق کرده است. این تصویرسازیها به خواننده کمک میکند تا به خوبی در فضای داستان غوطهور شود و احساس نزدیکی با شخصیتها و وقایع داستان داشته باشد. ترجمه جلال همینجوریش تعریفی نداره و ویراستاری واقعا افتضاح کتاب به این مسئله دامن زده که آدمی به درستی نفهمه داره چهچیزی رو مطالعه میکنه.
ثبت ديدگاه