بنابراین ابتدا خاطرات دوران زندان و تبعید خود را به عربی بیان نمودند و کتاب در بیروت منتشر گردید و سپس این اثر برای دیگر علاقه‌مندان به فارسی بازگردانده شد. «خون دلی که لعل شد» نام کتابی از حضرت آیت‌الله خامنه‌ای، رهبر معظم انقلاب اسلامی‌ از دورانی‌ست که ایشان تحت بازداشت حکومت پهلوی بوده‌اند و خاطراتی جالب و تلخ را از زندگی ایشان در زندان و تبعید بازگو می‌کند. این کتاب توسط دکتر محمدعلی آذرنشیب گردآوری شده و به کوشش دفتر حفظ و نشر آثار آیت‌الله خامنه‌ای به چاپ رسیده است. نسخه‌ی اصلی این کتاب توسط سید حسن نصرالله نوشته شده است و در این نسخه، با ترجمه‌ی محمدحسین باتمان غلیج منتشر شده است. هرچند ناشر در مقدمه‌ی کتاب اشاره می‌کند که این نوشته‌ها در حقیقت نقل به مضمون از خاطرات رهبر انقلاب است، اما تمام اتفاقات جزو مهم‌ترین رویدادهای زندگی ایشان پیش از وقوع انقلاب اسلامی‌ست. کتاب خون دلی که لعل شد حاوی خاطرات حضرت آیت‌الله العظمی سیّدعلی خامنه‌ای(مدّظلّه العالی) است از زندان‌ها و تبعید دوران مبارزات انقلاب اسلامی.

مبارزه در راه حق؛ بهترین عملی است که هر انسانی میتواند انجام دهد دفاع از اندیشه و تفکر در راه حق و آزادی خواهی، درست مانند کاری که امام حسین (علیه السلام) انجام دادند. ایشان در کنار خانواده که خود مدرسه ی کاملی بود؛ در دامان اساتید بزرگواری از جمله آشیخ حسین علی منتظری، آسید محمد حسین طباطبایی و رهبر کبیر انقلاب امام (رحمت الله علیه) پرورش یافته اند. یکی از اساتید ایشان که بسیار در زندگی ایشان نقش مهمی را ایفا کرده اند، پدرشان آقا سید جواد خامنه ای بود که هم به ایشان درس علمی و هم درس زندگی و معرفت آموختند، ایشان از پدرشان به عنوان استاد خوب یاد میکنند. این کتاب در سه جلد تدوین شده و به دوران مختلف زندگی ایشان از جمله دوران کودکی و تحصیل، مبارزات قبل از انقلاب، فعالیت‌ها پس از انقلاب و رهبری جمهوری اسلامی ایران می‌پردازد. در مورد تراشیدن صورت شنیده بودم که در اردوگاه ها صورت را خشک خشک و بدون آب و صابون می‌ تراشند که کاری زشت و دردآور است.

در این بخش ایشان از شرایط زندگی ساده در دهه‌های پیش از انقلاب می‌گویند و این‌که ایشان چگونه همیشه در برخورد با افراد، تلاش می‌کردند تا به درکی مشترک از اوضاع اجتماعی و سیاسی ایران برسند. در همین دوره است که در این خاطرات می‌بینیم که پیش‌زمینه‌های فکری و ایدئولوژیک برای طرح ایده‌های انقلاب در ذهن ایشان در جریان است. در آن‌ جا بیش از یک هفته ماندم در این مدت صورتم را تراشیدند و این نخستین باری بود که صورتم تراشیده می‌شد. بعد از آن اجازه خواستم که به دست‌ شویی بروم و سپس وضو بگیرم اجازه دادند با دو نظامی بروم. به جهت استفاده از اشعار عربی در فصل سوم کتاب “خون دلی که لعل شد”، فایل صوتی از این فصل تهیه نشده است.

ما با قرائت بشارت‌های قرآنی شکیبایی می‌ورزیدیم و در نماز مکرراً سوره‌ی «کوثر» را می‌خواندیم و به خود تلقین می‌کردیم که کوثر باید به برپایی حکومت اسلامی منجر شود اما همه‌ی محاسبات مادی، حاکی از عدم امکان بازگشت اسلام بود. از شش سال تحصیل در حوزه‌ی مشهد خاطرات بسیاری دارم که یک مورد آن را ذکر می‌کنم و آن عبارت بود از شیفتگی شدید من به مطالعه‌ی کتاب‌های داستان و رمان‌های مشهور جهانی و ایرانی. خواندن این داستان‌ها و رمان‌ها تأثیر محسوسی در ذهن و شیوه‌ی نگارش انسان دارد. انقلاب ما الگو و سرمشقی برای دیگر انقلاب های جهان بود تا از زیر بار ظلم و ستم دیکتاتور یا غاصب بیرون بیایند. فلسطین که سالهاست، بر سر اراضی خود با شیطان عالم اسرائیل در جنگ است، مورد توجه رهبر و امام بوده است. در این بخش ایشان به سال های درس و بحث اشاره میکنند و درباره شیرینی آن دوران صحبت میکنند، دورانی که با تمام سختی برای ایشان شیرین بود.

لذا در راه بیرجند به مشهد خود را برای استقبال از این لحظه وحشتناک و آزردن پوست صورت آماده می‌ ساختم. زمان تراشیدن صورت فرارسید، سلمانی آمد و من با نگرانی و تشویش به او نگاه می‌ کردم؛ کیفش را باز کرد و یک ماشین اصلاح از آن بیرون آورد با دیدن ماشین اصلاح، نفس راحتی کشیدم و معلوم شد جریان متفاوت از آن چیزی است که تصور می‌ کردم. کتاب «خون دلی که لعل شد» واقعا روایت لعل گرانبهایی رو برعهده داره که در گذر زمان و خون دل خوردن ها و از کوره … وقتی با نخستین تجربه‌ی بازداشت در شهر بیرجند روبه‌رو شدم، این آمادگی در من آشکارا ظهور یافت. در نتیجه‌ی همین آمادگی، علی‌رغم زندان‌ها و بازداشت‌ها و تهدیدها و انواع جنگ روانی و شکنجه‌ی بدنی، توانستم به لطف و فضل و توفیق خداوند، راه را ادامه دهم. مقامات زندان در نهایت بی‌رحمی و خشونت به سرکوب و شکنجه‌ی زندانیان مسلمان می‌پرداختند.

مخاطبان با خواندن این کتاب، نگاهی تازه به مفهوم مقاومت، صبر و پایداری در زندگی فردی و اجتماعی پیدا خواهند کرد. “خون دلی که لعل شد” توسط محمدعلی آذرشب گردآوری و به دست محمدحسین باتمان غلیچ از عربی به فارسی ترجمه شده است. نشر انتشارات انقلاب اسلامی به چاپ‌آن همت گماشته و برای اولین بار درسال ۱۳۹۷ در ۴۰۰ صفحه به چاپ رسانده است. در بخش سوم کتاب خون دلی که لعل شد رهبر به عراق برمی‌گردند و خاطراتی از کودکی خود را زنده می‌کنند. ایشان از ابتدا به طور کامل به زبان عربی تسلط داشته‌اند و این مسئله علاوه‌بر توانایی در ارتباط گرفتن با مردم کوچه و بازار، در مطالعه‌ی درست متون دینی و قرآن مؤثر بوده است.

در تمام شرایط دشواری که با آن روبرو شدم – اعم از زندان و شکنجه و تبعید و ترور- در چهره هسرم نشان اندوه و درهم‌شکستگی ندیدم بلکه از عزم و اراده او، برای ادامه راه، مایه و الهام می‌گرفتم. هرکدام از آن‌ ها فرصتی برای استراحت داشتند به جز من که نگذاشتند؛ حتی اندکی استراحت کنم! کتابی بی نظیر و مقدمه ای برای سیر منظومه فکری رهبریفقط طاقچه عزیز، سریع با انتشارات هماهنگ کن، بره برا بی نهایت … آخرین مطالب حوزه کتاب را در ایتای فروشگاه اینترنتی فراکتاب دنبال کنید.

کتاب خون دلی که لعل شد به نویسندگی سید علی خامنه ای (مد ظله العالی) رهبر معظم انقلاب اسلام، با نام (ان مع صبر نصراً) درباره دوران اسارت و تبعید ایشان قبل از انقلاب اسلامی می باشد. محمد علی آذر شب آن را گردآوری کرده و به دست محمد حسین باتمان غلیچ ترجمه شده است. کتاب خون دلی که لعل شد به نویسندگی سید علی خامنه ای (مد ظله العالی) رهبر معظم انقلاب اسلام، با نام (ان مع صبر نصراً) درباره دوران اسارت و تبعید ایشان قبل از انقلاب اسلامی می باشد. مباحث و موضوعاتی که در ۴۰۰ صفحه‌ی کتاب خون دلی که لعل شد آورده و از آن‌ها صحبت شده، بسیار گسترده‌تر از آن است که بتوانیم با نگاهی گذرا به آن‌ها بپردازیم. ریشه‌های اجتماعی و ایدئولوژیک انقلاب اسلامی به انقلاب مشروطه و حتی پیش از آن برمی‌گردد و بدون دقت کافی، تحلیل درستی در دست نخواهیم داشت.