این کتاب زندگینامه پریرویی سرکش و اعیان به نام محبوبه است که در دوران جوانی در دام عشقی ویرانکننده میافتد و همچون بلایی جانسوز، عشق و جوانی او را خاکستر میکند. بامداد خمار داستانی عبرتآموز برای دختران جوانی است که سرخوش و بیاحتیاط درگیر عشق ناشناخته میشوند. کتاب محکم در آغوشم بگیر اثر دکتر سو جانسون از پرفروشترین کتابهای روانشناسی ایران و جهان و از برترین آثار در زمینه روابط زن و مرد است که به درمان متمرکز بر عواطف و احساسات میپردازد. امروزه تحقیقات علمی ثابت کرده عقل و منطق راه حل بسیاری از مشکلات نیست و تمرکز بر احساسات میتواند به حل بسیاری از تعارضها در روابط مختلف کمک کند. درمان متمرکز بر عواطف در سراسر دنیا محبوبیت دارد و توسط درمانگران و روانشناسان مورد استفاده قرار میگیرد.
کتاب با جمله “بهترین روزگار و بدترین ایام بود” آغاز میشود و دیکنز با این عبارت مخاطب را وارد یکی از پرآشوبترین دورههای تاریخ میکند، دوران انقلاب فرانسه. چارلز دیکنز در داستان دو شهر با قلم بیمثال خود روایتی از بیم و امید و فراز و فرودهای بیپایان را به تصویر میکشد. قهرمان داستان مردی الکلی به نام سیدنی کارتن است که با الهامبخشی یک زن، ایثار و از خودگذشتگی را به اوج میرساند. کتاب ملت عشق الیف شافاک با ترجمه ارسلان فصیحی از پرفروشترین کتابهای جهان است که تا کنون به بیش از 30 زبان زنده دنیا ترجمه شده و بیش از 500 بار در ترکیه و ایران به چاپ رسیده است. الیف شافاک در این کتاب دو روایت موازی را پیش میبرد، یکی معاصر و دیگری در قرن 13، یعنی زمان آشنایی مولانا با شمس تبریزی.
این کتاب، به خاطر بیان شفاف، صریح و صادقانه افکار یک نوجوان، یک رمان جنجالی به شمار میرود و در نخستین دهههای انتشار تمام پسران نوجوان دنیا دوست داشتند این کتاب را بخوانند. داستان کوتاه گیله مرد که نام کتاب نیز از آن گرفته شده، روایت زندگی یک مبارز گیلانی است که در روستا زندگی میکند و در اعتراض به مالیات زنش را میکشند و کودک شیرخوارهاش تنها میماند. مضمون این کتاب عصیان علیه ظلم، مقابله با بیعدالتی و خشم و اعتراض نسبت به نابسامانیهای اجتماعی است. دیگر شخصیتهای داستان که پدر، مادر، خواهر و برادران آیدین هستند، هریک با دردها، آرزوها و حسرتهای خود پیش میروند و در پی یافتن معنا و هویت زندگی هستند.
نورا چنان از انتخابهایش غرق حسرت شده که میخواهد به زندگی خود پایان دهد، اما ناگهان وارد یک کتابخانه میشود و هر کتاب روایتی جدید از زندگی او بر اساس انتخابهای متفاوت است. 48 قانون قدرت به سرعت توانست در میان عموم مردم و طبقات مختلف جامعه محبوبیت پیدا کند و در لیست پرفروشهای نیویورک تایمز قرار گیرد. تا کنون بیش از 1 میلیون و دویست هزار نسخه از این کتاب فقط در آمریکا به فروش رفته و به بیش از 24 زبان دنیا ترجمه شده است. خواندن این کتاب به تمام کسانی که میخواهند سکان زندگی خود را به دست گیرند و با قدرت در مسیر تعیین سرنوشت خود قدم بردارند، توصیه میشود. کتاب سال بلوا داستان زندگی پر از رنج دختری به نام نوشآفرین (نوشا) است که فرزند یک سرهنگ پرنفوذ میباشد و برای ارتقای شغلی پدرش به شهر سنگسر سمنان میرود.
اما حتی بهترین آهنگ های تولید شده نیز نمی توانند بدرخشند، اگر خواننده هایی که آنها را اجرا می کنند، بی استعداد یا ناخواسته باشند. تهیه کننده بنگ شی هیوک نظر نهایی را در مورد اینکه کدام نسخه از شعر انتخاب می شود را داشت و در آن زمان او و RM دیدگاه های متفاوتی در مورد متن رپ این آهنگ داشتند. این سطرها از آهنگ (we are bulletproof part two) خلاصه ای از واقعیت RM، شوگا و جی هوپ بود، زیرا آنها متن آهنگها برای آلبوم 2COOL 4 SKOOL می نوشتند.
علاوه بر این، عکسهای پرترهای که BTS را بهعنوان افراد و هنرمندان نشان میدهند، کتاب را باز میکنند، و در سراسر آن عکسهای مفهومی، فهرست آهنگهای تمام آلبومهای قبلی و بیش از 330 پیوند به ویدیوها وجود دارد. کامل با جدول زمانی از تمام نقاط عطف مهم، فراتر از داستان یک آرشیو قابل توجه است – واقعا همه چیز در مورد BTS در یک جلد. علاوه بر این، عکسهای پرتره که BTS را بهعنوان افراد و هنرمندان نشان میدهند، کتاب را باز میکنند، و در سراسر آن عکسهای مفهومی، فهرست آهنگهای تمام آلبومهای قبلی، و بیش از ۳۳۰ پیوند به ویدیوها وجود دارد. کامل با جدول زمانی از تمام نقاط عطف مهم، فراتر از داستان یک آرشیو قابل توجه است – واقعا همه چیز در مورد BTS در یک جلد.
رمان داستانی یکی از محبوبترین و پرطرفدارترین گونههای ادبیات است که به شیوههای متفاوتی نوشته شده و از آنها میتوان به فانتزی، عاشقانه، تاریخی، علمی تخیلی و… اشاره کرد. در رمان داستانی، نویسنده با استفاده از ایجاد روایت و شخصیتهای مختلف، دنیای خود را در کلماتی صورت میدهد و خواننده را به دنیایش میکشاند. در مورد کتاب داستان خارجی با ترجمه فارسی، وجود ترجمه حاکی از این است که کتاب خوبی در دست دارید. توانایی ترجمهکننده در ناروایی تمام پیچیدگیهای داستان اصلی و بازتاب دادن آنها در ترجمه متن، تجربه خواندنی خاص و خوبی را ایجاد میکند.
ثبت ديدگاه