در این راه، خان عسکری با تاثیرپذیری از ترجمۀ کریم امامی و تطبیق آن با ترجمۀ خود، در واقع نسخه ای پیرایش شده از این ترجمه را ارائه داده است. علارغم این موضوع، در برخی عبارات و جملات، شاهد انحراف از متن اصلی رمان هستیم. جز در چند مورد، در پانویسی ها به ذکر نام های لاتین اسامی خاص بسنده شده است و در کتاب فقط مقدمه کوتاه مترجم در ابتدای کتاب به چشم می خورد. کتابراه مرجع قانونی دانلود کتاب الکترونیکی و دانلود کتاب صوتی است که امکان دسترسی به هزاران کتاب، رمان، مجله و کتاب صوتی و همچنین خرید کتاب الکترونیک از طریق موبایل تبلت و رایانه برای شما فراهم می‌کند. شما با استفاده از کتابراه همیشه و همه جا به کتاب‌ها و کتابخانه خود دسترسی دارید و می‌توانید به سادگی از هر فرصتی برای مطالعه استفاده کنید.

کریم امامی یکی از مترجمان قدیمی و پیشکسوت ایرانی بود که علاوه بر ترجمه، در زمینه نقد ادبی و روزنامه نگاری نیز فعالیت می کرد. او از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه می کرد و عمده شهرت او به دلیل ترجمه سری داستان های «شرلوک هولمز» اثر سر آرتور کانن دویل بود. شخصیت های داستان به صورت قطعه قطعه و جز به جز توسط نویسنده خلق شدند. فتیز جرالد هر گاه می خواهد از شخصیت صحبت کند آن را به اعضای بدنش توصیف می کند به عنوان مثال زمانی که میخواهد از  دکتر اکلبرگ صحبت کند درباره چشمان او می گوید چشمانی که گویی بر همه چیز ناظر است. در واقع نویسنده زمانی که اینگونه شخصیت های داستانش را توصیف می کند چیزی جز بیان بی هویتی هر یک از شخصیت های داستان نیست.

نیک زن مورد علاقه گتسبی را می‌شناسد پس شروع به تحقیق و پرس و جو درباره گذشته این مرد می‌کند. خواهش میکنم دوستانی که از کتاب لذت نبردند ترجمه رضا رضایی نشر ماهی رو امتحان کنن. این کتاب را در نرم افزار فراکتاب دانلود نمایید و یا به صورت آنلاین مطالعه فرمایید.

این اثر، خاطره ایست جاویدان؛ از هوس، هرزگی، تباهی و بی قیدی که همه و همه در ثروت نهفته است. گتسبی قهرمان کتاب، مردیست خود ساخته و بزرگ که چون هر انسان دیگری مجموعه ای از خوبی ها و بدی هاست، اما خوبی های او بر بدی هایش رجحان دارد و بزرگترین اشتباه او لجاجت و پافشاری بر روی یک آرزوی محال از دست رفته است. گاه باید با دنیا و ناملایمات و نا خراشیدگی های آن سازگار شد و دنیا را دور زد! کاری که گتسبی نکرد و خواست از نزدیکترین راه به مقصدش برسد و حریف دنیا نشد و زمین خورد. کتاب در سالهای پایانی ۱۹۳۰ (دوران رکود اقتصادی بزرگ) و همچنین در خلال جنگ جهانی دوم بطور کلی بدست فراموشی سپرده شد. اما بعد از جنگ، در سالهای ۱۹۴۵ و ۱۹۵۳ تجدید چاپ شد و بلافاصله خوانندگان و طرفداران بیشماری یافت.

اکلبرگ همچنان از فراز کپه های خاکستر همه چیز را زیر نظر داشت، اما یک لحظه بعد متوجه شدم که چشم های دیگری هم کمتر از دوازده قدم آن طرف تر دارد ما را ورانداز می کند. پرده ی یکی از پنجره های بالای گاراژ کنار رفته بود و چشم های مرتل ویلسون روی ماشین متمرکز شده بود. در کتابچین از کتابهای رمان و داستان گرفته تا کتابهای مدیریت ،موفقیت ،روانشناسی ،شعر ،دینی و مذهبی و دیگر کتابهای با موضوعات مختلف را پیدا خواهید کرد. کتابچین یک اپلیکیشن کتاب مالتی پلتفرم است یعنی کاربران می توانند در تمام دیوایسها و سیستم عاملها (ویندوز، اندروید و آی او اس) کتابهای خود را مطالعه نمایند و از کتابخوانی در محیطی لذت بخش بهره مند شوند. کتاب دارای نه فصل که به شدت جذاب و جالب است و خواننده را با خودش به عمق داستان فرو میبرد. کتاب در هنگام خواندن بسیار کوتاه تر از آن چیزیست که به نظر می آید اما بار معنایی موجود در میان جمله ها و تصویرهای ساخته شده از نویسنده انقدر زیاد است که می توان گفت بدون شک این کتاب سه برابر حجم خود معنا و مفهوم دارد.