در ۱۹۴۷ در دانشگاه لندن به سمت استادیاری، و در ۱۹۶۳ به سمت استاد ایران‌شناسی گمارده شد. خانم مری بویس از ایران شناسان برجسته ی انگلیسی است که آثار ایشان در تیران باستان از اهمیت ویژه ای برخور دار است. روند بهبود امور زرتشتیان ایران و حذف جزیه از آن‌ها در دوره ناصرالدین‌شاه قاجار (با تکیه بر اسناد نویافته در یزد). جزیه عنوان مال و پول زوری است که از صدر اسلام، مسلمانان در سرزمین‌های خود از اقلیت‌های دینی می‌ستاندند. کتابراه مرجع قانونی دانلود کتاب الکترونیکی و دانلود کتاب صوتی است که امکان دسترسی به هزاران کتاب، رمان، مجله و کتاب صوتی و همچنین خرید کتاب الکترونیک از طریق موبایل تبلت و رایانه برای شما فراهم می‌کند. شما با استفاده از کتابراه همیشه و همه جا به کتاب‌ها و کتابخانه خود دسترسی دارید و می‌توانید به سادگی از هر فرصتی برای مطالعه استفاده کنید.

منابع تاریخی علل گوناگونی برای دشمنی خسرو انوشیروان با مزدکیان برشمرده‌اند؛ برخی منابع حمایت مزدکیان از به‌تخت‌نشاندن کاووس، برادر خسرو انوشیروان و پسر دیگر قباد، را علت اصلی این دشمنی دانسته‌اند. مَزْدَک یا مزدک بامدادان۲۳ اصلاح‌گر اجتماعی و کنشگر مذهبیِ ایرانی در زمان شاهنشاهی ساسانی بود. وی در دورهٔ پادشاهی قباد یکم فرقه‌ای مذهبی بنیان نهاد و به تبلیغ آن پرداخت. او مروج آیینی بود که تحت تأثیر باورهای مانی به‌ویژه باور «بوندوس» یا «زرتشت خورگان» قرار داشت؛ در واقع، می‌توان گفت فرقه‌ای که مزدک بسط و گسترش داد همان آیین بوندوس بود. پروفسور بویس به سال ۱۹۴۵ دکترای خود را در رشته‌‌ شرق‌‌شناسی از دانشگاه کیمبریج دریافت کرد.

در این مقاله سعی می‌شود که بصورت اجمالی نکات حائز اهمیتی از دین ایرانیان باستان خدمت خوانندگان این کتاب ارائه شود. ضمنا در تهیه این مقاله از برخی نظرات تعدادی از پیروان آیین زرتشت نیز استفاده شده است. كيش زرتشتْ دين رسمىِ ايرانيان باستان بود و هنوز نيز جامعه‌هاى زرتشتىِ ساكنِ ايران، هندوستان، اروپا، ايالات متحده، كانادا، استراليا و ديگر جاهاى جهان به آن ايمان دارند. اين كيش در سده‌هاى بسيار نمادِ خُلق و خوىِ ايرانى بود و ارزش‌هاى سياسى و اجتماعى و روحانى وى را در برمى‌گرفت و از اين‌رو به جامعه انسجام و ثبات مى‌داد. گرچه ايرانيان دستاوردهاى درخشان در هنر و ادب در كارنامه‌ى خود دارند، كيش زرتشت را بايد بزرگ‌ترين دستاورد فرهنگى و روحانىِ آنان شناخت.

نویسنده در فصل نخست، به چگونگی پیدایی این آیین و گسترش آن در ایران‌‌زمین پرداخته است. در این فصل اساطیر بنیادین دین زرتشتی و مساله خیر و شر، اصول اخلاقی در دین زرتشتی و همچنین مواردی چون چگونگی نگریستن جامعه زرتشتی به زنان و حقوق زنان مورد بحث و گفتگو قرار گرفته است. سرانجام در فصل سوم به چگونگی زندگی روزانه زرتشتیان پرداخته شده است. نیایش‌ها و نمازهای یومیه، ذکرها و اوراد مذهبی، مناسک دینی در هنگام تولد نوزاد، رسوم مربوط به زناشویی و پیمان ازدواج، مناسک مربوط به سوگواری اموات، جشن‌های ملی، آتشکده‌های زرتشتی و… از موارد مطرح شده در این فصل می‌باشد.

کتاب نایاب “آیین زرتشت و پارسیان” اثری گرانسنگ از ایران‌شناس بزرگ، جان راسل هینلز می‌باشد. این کتاب در میان دیگر آثار هینلز، یک کتاب معظم و پرارج می‌باشد و ترجمه آن هم به شیوایی توسط توسط سعید علیمحدی انجام یافته است.به دلیل آن که ایران‌زمین سرزمینی کهنسال و باستانی است، همواره مستشرقان بسیاری از ملل گوناگون علاقمند به کار کردن بر روی فرهنگ و اساطیر و باورهای ایرانیان باستان بوده … در این سخنرانی‌ها مری‌بویس با برخورداری از سرچشمه‌‌های دانشی عظیم به طرح جزئیاتی می‌‌پردازد که ریشه‌‌های آیین زرتشت، اصول بنیادی و ردّپای رشد و تحول آن را تا به امروز شامل می‌شود، و از این راه‌ آگاهی‌های نوین و تعبیراتی تازه به دست می‌دهد. در این سخنرانى‌ها مرى‌بویس با برخوردارى از سرچشمه‌هاى دانشى عظیم به طرح جزئیاتى مى‌پردازد که ریشه‌هاى آیین زرتشت، اصول بنیادى و ردّپاى رشد و تحول آن را تا به امروز شامل مى‌شود و از این راه‌آگاهى‌هاى نوین و تعبیراتى تازه به دست مى‌دهد.

مری بویس در کتاب آیین زرتشت کهن روزگار و قدرت ماندگارش به بررسی ریشه‌های آیین زرتشت، اصول بنیادی و ردپای رشد و تحول آن تا به امروز پرداخته است. دین زرتشت، آیین رسمی ایرانیان باستان بود و هنوز نیز جامعه‌‌های زرتشتی ساکنِ ایران، هندوستان، اروپا، ایالات متحده، کانادا، استرالیا و دیگر نقاط جهان به آن باور دارند. آیین زرتشت کهن روزگار و قدرت ماندگارش، تألیف مری بویس و ترجمه ابوالحسن تهامی، حاصل پنج سخنرانی درسی در زمینه ایران‌شناسی است که در دانشگاه کلمبیا انجام شده و مری بویس در جایگاه استاد صاحب‌نظر آیین زرتشتی و سنت‌هایش، اجرای آن‌ها را در سال 1985م. کتاب آیین زرتشت کهن روزگار و قدرت ماندگارش (Zoroastrianism, Its Antiquity and Constant Vigour)، از رشته سخنرانی‌های درسى در زمینه‌ى ایران‌شناسى است که در دانشگاه کلمبیا آغاز شد و پروفسور مرى‌بویس، در جایگاه استاد صاحب‌نظرِ آیین زرتشتى و سنت‌هایش، اجراى آن‌ها را در سال 1988 به عهده داشت. در دو فصل نخست، فرضیه‌ها و نظریات مختلف درباره زمان و مکان زرتشت و در فصل سوم با توجه به تاریخ کهن زندگی زرتشت (1200ق.م) ریشه‌های آیین زرتشت را که مشترک با هندویی دوره ودایی بوده، از نظر گذرانیده است.

این آیین در سده‌‌های بسیار نمادِ خُلق و خویِ ایرانی بود و ارزش‌‌های سیاسی و اجتماعی و روحانی وی را در برمی‌‌گرفت و از این‌‌رو به جامعه انسجام و ثبات می‌‌داد. گرچه ایرانیان دستاوردهای درخشان در هنر و ادب در کارنامه‌ خود دارند، کیش زرتشت را باید بزرگ‌ترین دستاورد فرهنگی و روحانی آنان شناخت. جنبش خرمدینان با فعالیت‌های اصلاح طلبانه مزدک در عصر شاهنشاهی ساسانی آغاز گردید و جنبشی بود با اعتقادات برابری خواهانه با تأکید بر جدایی دین از سیاست که علیه نفوذ موبدان زرتشتی در اداره کشور و نیز علیه ساختار سنتی طبقاتی جامعه ساسانی مبارزات گسترده‌ای را انجام داد.

از وی آثار متعددی در زمینه تاریخ و فرهنگ زرتشتی باقیمانده است که هر یک دریچه‌ای نو برای پژوهش‌های دقیق بوده است. شما سفارش میدین و ما اگر کتاب رو داشتیم یا تونستیم پیدا کنیم، شرایط خرید کتاب رو براتون فراهم می‌کنیم. کتاب نایاب “آیین زرتشت و پارسیان” اثری گرانسنگ از ایران‌شناس بزرگ، جان راسل هینلز می‌باشد. این کتاب در میان دیگر آثار هینلز، یک کتاب معظم و پرارج می‌باشد و ترجمه آن هم به شیوایی توسط توسط سعید علیمحدی انجام یافته است. اوضاع ایرانشهر در زمان ترویج آیین مزدک نابسامان بود، و این کشور با بحران‌های اجتماعی، سیاسی و اقتصادی فراوانی دست‌وپنجه نرم می‌کرد. پیش از ظهور مزدک، قدرت شاه در مقابل قدرت طبقهٔ اشراف، روحانیون و صاحبان قدرت رو به افول گذارده بود.

کتاب همچنین پیشگفتار مختصری از احسان یارشاطر دارد که در آن به معرفی بویس و کتاب‌های وی در زمینه تحقیق در ایران باستان اشاره شده است۱. مؤلف با روش توصیفی – تحلیلی و با استناد به منابع مهم زرتشتی، کتاب را در یک پیشگفتار و نه فصل به نگارش درآورده است. در پیشگفتار که آن را سرآغاز نامیده، به معرفی اثر خود و روش نگارش آن و ارائه کوته‌نوشته‌ها پرداخته است. مقاله نایاب پارسیان هندوستان اثری علمی پژوهشی از استاد عامری می‌باشد. در دهه‌های ۱۸۶۰ و ۱۸۷۰، مارتین هاگ، زبان‌شناس، کتاب مقدس زرتشتی را با عبارات مسیحی تفسیر کرد و یازات‌ها را با فرشتگان مسیحیت مقایسه کرد.