خواندن این اثر از خالد حسینی به کسانی که مخاطب جهان ادبیات و به‌خصوص ژانر رئالیسم اجتماعی هستند، پیشنهاد می‌شود. همچنین اگر به داستان‌هایی که با محوریت یک شخصیت زن خلق شده‌اند علاقه دارید، خواندن کتاب هزار خورشید تابان به شما توصیه می‌شود. کتاب هزار خورشید تابان نوشتهٔ خالد حسینی و ترجمهٔ مریم نفیسی راد است. انتشارات آراسبان این رمان معاصر افغانستانی را منتشر کرده است. کتاب هزار خورشید تابان اثر خالد حسینی مترجم فرزانه زمانی انتشارات آزرمیدخت . کتاب هزار خورشید تابان نوشتهٔ خالد حسینی و ترجمهٔ غزاله سبزیان است.

آن‌ها چای می‌نوشیدند، دود راه می‌انداختند و گپ می‌زدند. رشید به مریم گفته بود تا زمانی که مهمان‌ها نرفتند از اتاقش بیرون نیاید. 😢و هیچ جای دنیا هیچ مردی، به خودش اجازه نده به جنس مونث آسیبی برسونه… من به پایش اشکها ریختم.باور نمیشه در دنیایی هستیم که انقدر به جنس ضعیف با روح لطیف ظلم میکنیم و تاریخ تکرار رنج زنانه است. رشید حرف‌هایی که در کوچه و خیابان شنیده بود را برایش تعریف می‌کرد.

بنابراین نثر ساده و آسان‌فهم خالد حسینی، در جهت درگیر کردن مخاطبان عام و خاص نگاشته شده و با توجه به شهرت و محبوبیتی که این رمان به دست آورده، باید گفت حسینی تصمیم درستی اتخاذ کرده است. خالد حسینی در کتاب هزار خورشید تابان، می‌خواهد برای مخاطبان خود تصویری از زیست تراژیک زنان افغانستان ترسیم کند. اینکه زیستن در سرزمینی که مدتی تحت سلطه‌ی شوروی و بعد طالبان بوده، چه معنایی دارد؛ این واقعیت که زیستن در جهان سوم، می‌تواند چه تصاویر و صداهایی را در ضمیر ناخودآگاه افراد و به‌خصوص زنان ثبت کند. این کتاب بی‌شک اثر تلخ و تاریکی است و هرچه روایت آن پیش می‌رود، چنین وجوهی را با شدت بیشتری به نمایش می‌گذارد. خالد حسینی می‌خواهد همان احساسی را در مخاطبان شکل دهد که شخصیت‌های داستانش نیز تجربه می‌کنند؛ اینکه با گذشت زمان هیچ‌چیز بهبود نخواهد یافت، بلکه رنج‌های بیشتری را نیز متحمل خواهیم شد.

کتاب هزار خورشید تابان درباره‌ی دوستی دو زنی‌ست که هر کدام، رنج‌کشیدن و انواع تروماها را می‌شناسند. دو زنی که اسیر مردی به نام رشید هستند، اما با دوستی‌ای که شکل می‌دهند و با کمک همدیگر، زخم‌های جبری زیستن در این شرایط را تحمل و درمان می‌کنند. کتاب هزار خورشید تابان نیز یک اثر رئالیستی با دغدغه‌های اجتماعی محسوب می‌شود. کتابی که نویسنده‌اش خالد حسینی، کوشش دارد از طریق آن، مجموعه‌ای از انتقادات سیاسی، اجتماعی و مذهبی را در دل یک داستان عنوان کند. در راستای چنین هدفی، بی‌دلیل نیست اگر بگوییم برخی از رخدادهای داستانی این اثر، با نوعی اغراق هم همراه هستند.

هزار خورشید تابان عنوان رمانی است نوشتهٔ خالد حسینی، نویسندهٔ افغان-آمریکایی که با بادبادک‌باز کتاب قبلی و موفق خود به جامعهٔ ادبی معرفی شد، کتابی که به بیش از چهل زبان زندهٔ دنیا ترجمه شده و اقتباسی سینمایی نیز از روی آن انجام شده است. جنگ، تاریخ معاصر افغانستان، جنبهٔ اجتماعی زندگی در سه دورهٔ تاریخی مختلف و مشکلات زنان، از مضمون‌هایی هستند که کتاب به آن‌ها می‌پردازد. خالد حسینی، خودش در صحبت‌هایش عنوان کرده که هزار خورشید تابان، ادای دین اوست به زنان سرزمینش و آنچه تندباد سرنوشت افغانستان، به سر آن‌ها آورده است. هزار خورشید تابان با ترجمهٔ مهدی غبرائی و توسط نشر ثالث منتشر شده است. خالد حسینی نویسنده افغانستانی‌الاصل و پزشک ساکن آمریکاست.

این کتاب که داستانی را در فاصله زمانی ۵۰ ساله (از ۱۹۶۰ تا ۲۰۰۳) روایت می‌کند، داستان دو زن افغان به نام‌های مریم و لیلاست که با وجود اختلاف بسیار زیاد، دست سرنوشت آنها را برای مدتی همخانه می‌کند. حسینی در دانشگاه زیست‌شناسی خواند و به عنوان دکتر داروساز فارغ‌التحصیل شد و سال‌ها به حرفهٔ داروسازی پرداخت. اما از سال ۲۰۰۳ وقتی که نخستین رمانش، «بادبادک‌باز» با استقبال فراوانی مواجه شد تصمیم گرفت تا به عنوان یک نویسنده تمام وقت فعالیت کند. حسینی در «بادبادک‌باز» داستان دو کودک افغانستانی‌ای را روایت می‌کند که با وجود تفاوت قومیتی‌شان دوستان نزدیکی برای هم هستند؛ اما تعصب‌های مذهبی و قومی سرنوشت آن دو را کاملاً از یکدیگر جدا می‌کند.

این کتاب سرگذشت چند زن از چند نسل متفاوت در افغانستانِ رنج‌کشیده است. این اثر خالد حسینی بغض ها و گریه‌های زنانی است که سال‌های سال در خود پنهان کردند، اما سر خم نیاوردند و ایستادند. این کتاب نسبت به کتاب بادبادک باز بیشتر به جزییات جنگ و عمق رنج مردم پرداخته است که این باعث جذابیت بیشتر کتاب شده است. برای دریافت کتاب هزار خورشید تابان و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.