سیلونه یکی از بنیانگذاران حزب کمونیست ایتالیا، زمانی که در تبعید بود و در سوئیس زندگی میکرد، کتاب نان و شراب را نوشته است. کتاب با دیدار دو شاگرد قدیمی که نزد استاد خود، دن بنهدتو رفتهاند آغاز میشود. دن بنهدتو کشیش برجستهای است که طرف دولت را نگرفته و به همین خاطر «به بهانه آنکه مزاج وی علیل شده است» به خدمتش پایان دادهاند. در دیداری که با دو شاگرد قدیمی خود دارد دن بنهدتو احوال دیگر شاگردان را میپرسد. در این دیدار است که استاد میخواهد از وضعیت بهترین شاگرد خود، یعنی پیترو سپینا – قهرمان داستان – آگاه شود.
آن فسادی را که تا عمق استخوان ریشه دوانده شکافته و در ترسیم ایتالیای جهل زده، تاریک، و بیفرهنگ که در آن فاجعه یک روشنفکر (مبارز با همه ابعاد فساد) موفق است. ایتالیایی که در آن جایی برای آزاد زیستن جز در خدمت به ظلم، حکومت، و بانک نیست. کشوری که کلیسا در راس مخروط ستم آن قرار دارد و به تبلیغ مذهبی میپردازد که جز افیونی برای مردم نیست. مذهبی که واعظین رسمی آن خدمه مؤسسه دنیایی و سرگرم مشغلههای دنیوی و طبقاتی هستند.
برای دریافت استعلام دقیق قیمت و موجودی محصول، فرم زیر را بنویسید و ارسال کنید. یکی از نکات منفی این اثر این است که در همه جا، تحقیر پنهانی نسبت به روستاییان و جهل، انفعال و بی علاقگی آنها به چشم میخورد. الان منم و این غم که آدم خیال پردازی میکنه و نقشه میکشه و میدوه و میدوه و اخرشم هیچی.
کتاب نان و شراب یکی از مهمترین آثار اینیاتسیو سیلونه، نویسندهی معاصر ایتالیایی، است. این رمان اولین بار سال ۱۹۳۶ میلادی به زبان آلمانی در سوئیس منتشر شد و سیلونه زمانی آن را نوشته است که در تبعید دولت بنیتو موسولینی به سر میبرد. این کتاب در سال ۱۹۳۶ منتشر شد و با دیدی تیزبینانه به مسائلی چون آزادی، ایمان، مبارزه با استبداد و تلاش برای برپایی عدالت اجتماعی میپردازد. در این رمان، سیلونه توانسته است به خوبی تضاد بین ایدئولوژیهای سیاسی، انسانیت و مذهب را به تصویر بکشد و بر اهمیت روحیهی مقاومت و ایستادگی تأکید کند. • از آنجا که رمان به مسائل سیاسی و اجتماعی به خصوص ظهور فاشیسم و کمونیسم در ایتالیای اوایل قرن بیستم و تأثیر این ایدئولوژیها بر زندگی مردم عادی میپردازد، در گونهی ادبیات سیاسی یا رئالیسم اجتماعی قرار میگیرد.
• بررسی ماهیت خیانت، هم فردی و هم سیاسی، و دشواری وفادار ماندن به اصول و عقاید در هنگام رویارویی با خطر و شکنجه. در عکس، پیترو سپینا در طرف راست دان بنهدتو نشسته و کشیش دست روی شانه او گذاشته است. سپینا موهای سیخسیخ و چشمانی پر غرور و خشمآلود دارد و کراواتش را کج زده است. دن بندتو کتاب دعایش را روی دیوار گذاشت و محو تماشای بافتن خواهرش شد. او دعوتنامهها را پنهانی فرستاده بود، اما امروز صبح برای اینکه اطمینان حاصل کند که برادرش تمام بعدازظهر را در خانه خواهد ماند، مجبور شده بود همهچیز را از سیر تا پیاز برایش بگوید. اما اگر آنها بهفرض نیامدند، چطور؟ هرکدام از آن دو تلاش میکردند از نگاه دیگری بگریزند و نگرانی خود را پنهان کنند.
درنهایت اسپینا متوجه میشود که بیدار کردن این دهقانان فقیر که در خرافات مذهبی غرق شدهاند بسیار دشوار است و با روشهای قدیمی نمیتوان کاری از پیش برد. نان و شراب، کتابی است سرشار از هیجان و مملو از صحنههای زنده و جالبِ توجه انسانی که در همه جای آن احساس انساندوستی و عواطف بشری، وجدان سیاسی و اجتماعی و عشق به آزاد زیستن و آزاد اندیشیدن موج میزند. کتاب حاوی داستان مهیجی است از زندگی دهقانان فقیر ایتالیا که در آن عادات و آداب و رسوم و اعتقادات خرافی و وضع زندگی اسفبارشان به زبانی ساده و شیرین و پر طنز و کنایه تشریح شده است. کتاب نان و شراب در زمان تبعید سیلونه در دولت دیکتاتور ایتالیایی موسولینی به رشته تحریر درآمده است. به خوبی از عهده نشان دادن خُرافه، جهل، و تعصب مذهبی برآمده است.
سیلونه با نگارش این اثر به جایگاه ویژهای در ادبیات ایتالیا و جهان دست یافت و به عنوان یکی از نویسندگان بزرگ ضد فاشیست شناخته شد. کتاب «نان و شراب» با مضامین عمیق سیاسی، اجتماعی و انسانیاش، همچنان یکی از آثار برجسته و قابلتأمل در ادبیات جهان محسوب میشود. این اثر که تلفیقی از داستانی جذاب و پیامی ارزشمند دربارهی مبارزه برای آزادی و عدالت است، همواره الهامبخش خوانندگان بوده و هست. به عنوان یکی از بهترین نمونههای ادبیات مقاومت، این کتاب نشان میدهد که چگونه میتوان از طریق هنر و ادبیات، پیامهایی از امید و رهایی را به جامعه منتقل کرد. کافونها – به زبان ایتالیایی یعنی دهقان بیچیز و فقیر – زندگی سختی دارند و به حدی ضعیف شدهاند که توانایی انجام هیچ کاری را ندارند.
اما چند سال بعد در ۱۹۲۷ به شوروی سفر کرد و این سفر باعث شد تا تغییر کند. با مشاهدات عینی که از کمونیسم به دست آورد، راه دیگری در پیش گرفت. کتاب حاوی داستان مهیجی است از زندگی دهقانان فقیر ایتالیا که در آن عادات و آداب و رسوم و معتقدات خرافی و وضع زندگی اسفبار ایشان به زبانی ساده و شیرین و پرطنز و کنایه تشریح شده است. کتابی است سرشار از هیجان و مملو از صحنههای زنده و جالب توجه انسانی که در همه جای آن احساس انساندوستی و عواطف بشری و وجوان سیاسی و اجتماعی و عشق به آزاد زیستن و آزاد اندیشیدن موج میزند. تنها در بند خود بنودن و رفاه و تنعم توام با بردگی را حقیر و خوار شمردن و به خاطر اجتماع زیستن درسی است که این اثر زیبا و ارزنده به ما میآموزد.
این رمان بیان کشکشهای درونی انسانهایی است که در جستجوی جهانی بهتر و انسانیترند و در این میان موقعیت روشنفکر از همه حساستر است چرا که آنها نمیتوانند مانند یک کشاورز رفتار کنند. محمد قاضی مدتی را در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کار کرد و کتابهایی مانند باخانمان و ماجراجوی جوان را به فارسی ترجمه کرد. همچنین برای ترجمه کتاب دن کیشوت جایزه بهترین ترجمه سال را از دانشگاه تهران دریافت کرد.
ثبت ديدگاه