شما عزیزان می توانید کتاب فابل اثر آدریان یانگ و ترجمه ی پگاه خدادی را که توسط انتشارات کتاب مجازی به چاپ رسیده است را از فروشگاه اینترنتی کتابفروشی رشد تهیه کنید. وقتی که برهمنی اهتمام خود را صرف جمعآوری این داستانهای پندآمیز میکند نشانگر این نکته است که داستانها و امثالی این چنین، صدها سال پیش از آن، در فرهنگ شفاهی مردم وجود داشته و سینه به سینه نقل شده است. دلیل این همخوانی و تشابهات هر چه که باشد سبب گردیده است گنجینهای عظیم از این قبیل داستانها به فرهنگ بشری افزوده شود.
کلیله و دمنه کتابی از اصل هندی است که در دوران ساسانی به زبان فارسی میانه ترجمه شد. نام کلیله و دمنه خود از نام دو شغال که شخصیتهای یکی از داستانهای فابل این کتاب است گرفته شده است. با این حال بسیاری از داستانهای فابل مشهور و قوی دنیای ادبیات مخاطبین بزرگسال داشته و درسهای تعلیمی مهم و یا حتی سنگینی را به آنها ارائه خواهد داد. نمونههای برتر داستان فابل در ادبیات ایران و دنیا در داستانهای کلیله و دمنه و همینطور قلعه حیوانات دیده میشود که مخاطبان آنها کاملاً افراد بزرگسال هستند. ترجمه کلیله و دمنه به زبان فارسی بارها اتفاق افتاده است که در نهایت معروفترین و بهترین آن به قرن ششم هجری مربوط میشود که توسط نصرالله منشی انجام شده است. ترجمهای که نصرالله منشی از کتاب کلیله و دمنه داشته است آزاد بوده و در بسیاری از بخشهای این کتاب بر اثر صلاحدید خود ابیات و امثالی را اضافه کرده است.
هدف نهایی او این است که از جزیره فرار کند، پدرش را پیدا کند و جایگاه او را در امپراتوری تجاری خود بگیرد. پدر فابل در حقیقت یک تاجر بزرگ و مرموز است و شاید او را رها کرده باشد تا روی پای خودش بایستد و استعدادهایش شکوفا گردد. فابل داستانی فانتزی، هیجانانگیز و ماجراجویانه است که شما را به سفری تماشایی و عاشقانه میکشاند.
فابل داستان دریا و کسانی است که سعی میکنند از آن سود ببرند و آن را تبدیل به مکانی خطرناک میکنند. قصهها و افسانهها، لئوناردو داوینچی، ترجمه لیلی گلستان، چاپ اول، 1363، مقدمه صفحه 4. «خروس زری پیرهن پری» از شاملو نیز کاری است در خور و با بهرهگیری کامل از عناصر تشکیلدهنده فابل. این کالا پس از مدت زمان مشخص شده توسط فروشنده در انبار سایت بوته بوک تامین و آماده پردازش میگردد. با استفاده از روشهای زیر میتوانید این صفحه را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
زمانیست که میشود در فضای مجازی گشتی زد، اخبار روز را مرور کرد و بر روی عکسها و حرفهای دوستان نظر داد. زمانیست که میتوان وارد این فروشگاه شد، کتابی سفارش داد و در فاصلهای کوتاه آن را تحویل گرفت. حال دیگر این نوای موسیقی و عطر چای شماست که به فروشگاه کتاب ما حال و هوایی دیگر میدهد. فروشگاه اینترنتی کتاب کتابانه (خانه کتاب اسلامشهر) به عنوان توزیع کننده کتاب و محصولات فرهنگی تلاش دارد فاصله میان ناشرین و مصرف کنندگان را کمتر کند و امکان دسترسی به طیف گستردهای از محصولات در هر مکان و زمان بدهد. دوستداران کتاب و کتابخوانی، میتوانند آثار مورد نظر خود را از فروشگاه اینترنتی کتابانه با تخفیف خرید کنند.
صادق هدایت در قضیه خردجال، با استفاده از عناصر فابل هجو تلخ و گزنده از دستگاه جور را رقم میزند. نیما در اشعاری همچون مرغ آمین، ققنوس، و یا داستانهایی چون «توکایی در قفس» و «آهو و پرندهها» از عناصر فابل به خوبی بهرهگیری میکند. یکی از ویژگیهای بسیار مهم و اساسی در داستانهای فابل داشتن نمادهای گوناگون است. شخصیت حیوانات در هر نقشی که ظاهر میشوند غالباً به عنوان یک نماد نمایان میگردند؛ برای مثال میتوان گفت که در افسانههای ایرانی و همینطور اروپایی حیواناتی مانند روباه و شغال بیشتر نماد مکر و فریب هستند.
ثبت ديدگاه