این خطابه‌ها بر اساس مکتوبات کمال‌الدوله آخوندزاده و با اقتباس از آن و گاه با نقل بعینه از آن نوشته شده است. کودکی و نوجوانی، خاطرات و یادداشت‌های دوران جوانیِ بلقیس سلیمانی روایت اصلی کتاب «نام کوچک من بلقیس» هستند که نویسنده با نثری روان و گیرا، به روایت آن‌ها پرداخته است. بلقیس سلیمانی نویسندگی را حرفه و شغل خودش می‌داند که تمام‌وقت مشغول آن است. با بررسی رمان‌ها و نوشته‌های سلیمانی به‌راحتی می‌توان دریافت که او روایتگر زندگی زنان و دغدغه‌های ریز و درشت آن‌ها است. از این رو در بیشتر رمان‌هایش، زن‌ها شخصیت محوری دارند و داستان درباره‌ی دغدغه‌ها و چالش‌های درونی و بیرونی زندگی آن‌هاست.

که برخی این تغییرات را ناشی از تصمیم خود هدایت می‌دانند و برخی دیگر نیز درباره این تغییرات می‌گویند که حسینقلی مستعان، که در آن زمان عضو هیئت تحریریه‌ روزنامه‌ ایران بوده بدون هماهنگی با هدایت این دخل و تصرف را در کتاب پدید آورده است. یک سال بعد، انتشارات روزنامه ایران کتاب بوف کور را به چاپ رساند و متن کتاب پیش از انتشار از سوی صادق هدایت مورد تجدید نظر قرار گرفت. بنابراین این نسخه‌ بوف کور نسبت به چاپ بمبئی و آنچه که به صورت پاورقی در روزنامه‌ ایران چاپ شده بود معتبرتر است.

کتاب بوف کور در میان خوانندگان و شنوندگان در سرتاسر جهان محبوب بوده و به چندین زبان زنده دنیا از جمله انگلیسی، آلمانی و فرانسوی ترجمه شود. در زندگی زخم‌هایی هست که مثل خوره در انزوا روح را آهسته در انزوا می‌خورد و می‌تراشد. این رمان به سبک فرا واقع نوشته شده و تک‌گویی راوی با توهم و پندارهای روانی است که در سال 1315 و در هند به مرحله چاپ و انتشار رسید. در میان غبار روزگار، قصه‌هایی ناگفته در انتظار نغمه‌ای دلنشین بودند تا در تار و پود وجودمان ریشه بدوانند و جان تازه‌ای به کالبدمان ببخشند. رمان بوک، گویی قافله‌ای از راویان قصه‌گو، این نغمه‌ها را به گوش جانمان می‌رساند و ما را به سفری شگفت‌انگیز در قلمرو بیکران داستان‌ها رهنمون می‌شود. پس اگر در جستجوی لحظاتی ناب در دنیای خیال و قصه‌های مسحورکننده هستید، به جمع خوانندگان رمان بوک بپیوندید و نغمه‌ی دلنشین داستان‌ها را در وجودتان زمزمه کنید.

کتابی پر از نماد که از چنان عمق و محتوایی برخوردار است که با انواع مختلف تحلیل‌ها قابل بررسی هست. تا به حال نقدهای بسیاری، به ویژه در حوزه نقد روان‌شناسانه، از داستان بوف کور ارائه شده است. این اثر سمبولیک آنقدر عمیق است که هرکسی قادر به درک آن نیست و از دید خود آن را تفسیر می‌کند.

این رمان به سبک فراواقع‌ نوشته شده و تک‌گویی یک راوی است که دچار توهم و پندارهای روانی است. این کتاب تاکنون از فارسی به چندین زبان از جمله انگلیسی و فرانسه ترجمه شده‌است. کتاب صوتی بوف کور صادق هدایت به عنوان یکی از بهترین گزینه‌ها برای علاقه‌مندان به ادبیات و فرهنگ ایران محسوب می‌شود.

کتاب‌های متعددی در شرح و تفسیر بوف کور نوشته شده است که هرکدام از دید همان نویسنده بوف کور را تفسیر می‌کند. شاید بتوان گفت «بوف کور» معروفترین و تنها داستان ایرانی است که هم طرفداران و عاشقان بسیار و هم در نزد بسیاری دیگر مطرود و منفور است. کتاب صوتی بوف کور اثر صادق هدایت یکی از مهم‌ترین و تأثیرگذارترین آثار ادبیات معاصر ایران است. این کتاب به‌عنوان یک رمان روان‌شناختی، به بررسی عمیق روح و روان انسان می‌پردازد و در عین حال، نقدی بر جامعه و فرهنگ ایرانی نیز به شمار می‌آید. کتاب صوتی بوف کور خوانشی زیبا از شناخته‌ شده‌ ترین اثر صادق هدایت نویسنده معاصر ایرانی، از شاهکارهای ادبیات قرن بیستم است. بوف کور مشهورترین اثر صادق هدایت نویسنده معاصر ایرانی، رمانی کوتاه و از شاهکارهای ادبیات سدهٔ ۲۰ است.

صادق هدایت کتاب بوف کور را نخستین بار در ۱۳۱۵ خورشیدی زمانی که در هند به سر می‌برد، به صورت دست‌نویس و در ۵۰ نسخه چاپ کرد اما چاپ این کتاب در ایران تا پس از برکناری رضاشاه محقق نشد. درنهایت نیز این کتاب در سال ۱۳۲۰ به صورت پاورقی در روزنامه‌ ایران چاپ شد. البته این چاپ با نسخه دست‌نویس اولیه کتاب بوف کور تفاوت‌های قابل توجهی داشت.

او در تمام طول بخش دوم رمان به تقابل خود و رجّاله‌ها اشاره می‌کند و از ایشان ابراز تنفر می‌کند. در ادامه راوی بر اثر استعمال تریاک به حالت خلسه می‌رود و در عالم رؤیا به گذشته باز می‌گردد و خود را در محیطی جدید می‌یابد که علی‌ رغم جدید بودن برایش کاملاً آشناست. البته این کتاب از جمله معدود آثاری است که علیرغم اینکه طرفداران مختص خود را دارد، مخالفان سرسختی هم در میان اهل مطالعه دارد به طور گاهی گفته می شود این کتاب از آثار ممنوعه است. آقا این چه وضعیه، قسمت هفتم که قسمت آخره پیشگفتاره قسمت ششم هم تا پایان کتاب نیست، وقتی محصول برای فروش گذاشته چرا اینطوریه؟اصلا درست نیست.