در این روزهاکار تلاش های خستگی ناپذیر کنت فاوک، برنادوت، نوه ژان باپتیست برنادوتمارشال سلطنتی دولت المان سی هزار زندانی را اماده کرده بوددزیره (جلد 1)اردوگاه های خود را به سوئد بفرستید. وظیفه مترجم جدید صلیب سرخ این بود که هویت زندانیان را بپرسد و سوالات پزشکان سوئدی را برای انها ترجمه کند. دیدن وضعیت رقت انگیز زنانی که به دلیل رنج های زندان های وحشتناک هیتلر به اجساد متحرک تبدیل شده بودند، اشک مادرانی که از مرگ فرزندان و عزیزانشان گریه می کردند، چشمان وحشت زده و نگران انها او را به یاد یک دوره اشفته و دردناک دیگر از تاریخ، سال های اخر امپراتوری انداخت. چهره ارام و نجیب کنت فولک برنادوت، که هزاران زندانی روزهای تاریک اردوگاه های هیتلر جان خود را مدیون او بودند و در نهایت برای اهداف سازمان ملل متحد در فلسطین جان خود را از دست دادند.و تصور سوگواری ان دوره در ذهنش دشوار بود.
دزیره نیز با یک ژنرال جوان فرانسوی به نام ژان باپتیست برنادوت ازدواج میکند. باپتیست برنادوت پس از نشان دادن لیاقت خود به پادشاه سوئد ولیعهدی و پس از آن امپراطوری این کشور را به عهده میگیرد. حاصل ازدواج دزیره و ژان باپتیست فرزندی است به نام اسکار که وی نیز بعد از ولیعهدی به سلطنت مینشیند. در این ایام بر اثر مساعى خستگیناپذیر کنت فولک برنادوت، نوادهٔ ژان باتیست برنادوت مارشال امپراطورى، دولت آلمان حاضر شده بود سی هزار تن از اسراى اردوگاههاى خود را به سوئد بفرستد. کار مترجم جدید صلیب احمر سؤال هویت اسیران و ترجمۀ سؤالات پزشکان سوئدى براى آنها بود.
وی روزنامهنگاری را از سال ۱۹۳۲ در روزنامهای در وین آغاز کرد و به شغل خبرنگاری نیز مشغول بود. داستان آن ماری سلینکو پس انتشار به سرعت بر سر زبانها افتاد و یکی از پر طرفدارترین رمانهای جهان گردید، چنانکه هنوز چندی از انتشار این کتاب نگذشته بود که به زودی به اغلب زبانهای دنیا ترجمه شد و در سراسر جهان میلیونها خواننده مشتاق پیدا کرد. او شوهرش را در سال 1844 از دست داد و بیوه شد و پسرش اوسکار جانشین پدر گردید.
اثری که پس از گذشت سالیان دراز همچنان توجه خوانندگان را به خود جلب کرده و مخاطبان خود را دارد. این کتاب که روایت آن اول شخص و از زبان خود دزیره نوشته شده است بسیار متفاوت از آثار تاریخی همعصر با خود است. آن ماری سلینکو تمامی اتفاقات و رخدادهای سیاسی، تاریخی و عشقی زمان دزیره را از زبان خود او در حالی که در دفتر خاطراتش یادداشت میکند نوشته است.
روایت پرتره ناپلئون شخصیتی بیرحم و از طرفی دوستداشتنی، سربازی فقیر که به خاطر مسائل مالی و فقر تن به ازدواج با دزیره داده است. پس از سفر به پاریس متوجه میشود که قرار نیست با ازدواج با دختر یک تاجر به مقامات بالا برسد و جایی که منافع بیشتری برایش دارد با بیرحمی تمام و قساوت نامزدیاش را برهم میزند و با شخص دیگری که نفوذ بیشتری دارد ازدواج میکند. این پادشاه سرگذشت دزیره را تغییر میدهد و او را ملکه سوئد میکند اما قلب دزیره همچنان برای خانوادهاش میتپد و سعی دارد تاجگذاری و مسئولیت را رها کرده و در کنار خواهرش باشد اما این مسئولیت تنها برای فرد نیست و مسئولیتی ملی است و مردم اجازه چنین کاری به وی نمیدهند. دزیره راه دور و دراز و پرپیچ و خمی را که از خانه ی پدرش در “مارسی” شروع و به قصر سلطنتی استکهلم منتهی می شود با همان روحیه ی بشاش و امیدوار دوران جوانی طی میکند. در برابر همه ی اطرافیان، از خدمت کاران و بستگان خود تا بزرگ ترین رجال عصر، همان دختر ساده و بی آلایش باقی می ماند.
تا اینکه دزیره در سال 1860 در حالی که 83 سال دارد، از دنیا میرود و در کنار همسرش به خاک سپرده میشود. در سال ۱۹۵۶ فیلمی با نام دزیره برگرفته از رمان آن ماری سلینکو ساخته و اکران شد. این فیلم ۱۱۰ دقیقهای به کارگردانی هنری کاستر و با ژانر درامتاریخی و بیوگرافی محصول کشور آمریکاست. فیلم دزیره به زبان انگلیسی سوئدی است و سرگذشت دزیره کلاری را براساس داستان روایتشده از نویسنده شرح میدهد.
ثبت ديدگاه