برای دانلود قانونی کتاب صوتی گیاهخوار و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید. فوایدی که مطالعه کتاب برای انسان دارد بیشمار است و دنیایی از علم و اطلاعات را به روی ما می گشاید. اما امروزه با پیشرفت تکنولوژی متاسفانه کم کم مطالعه روزانه کتاب از عادات افراد حذف شده و جای خود را به اینترنت داده است. از آنجایی که هیچ چیز نمی تواند جای کتاب را پر کند (حتی کتاب صوتی و پادکست ها) نباید نقش کتاب را در فرهنگ و ادبیات فراموش کنیم. همین دلایل خرد و درشت موجب شد که ما در فروشگاه کتاب امین با تمام سختی ها و نامهربانی ها مقاومت کرده و حتی رشد کردیم.

برای دانلود قانونی کتاب گیاهخوار و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید. راوی فصل دوم شوهرخواهر «یئونگ های» است؛ انتخاب عجیبی است، می‌دانم و عنوانش «لکه‌ی مغولی» است که اشاره به یک ماه‌گرفتگی روی بدن «یئونگ های» دارد. این فصل با راوی سوم‌شخصش باز هم ما را در حیطه‌ی مسائلی نگه می‌دارد که به اسافل اعضا مربوط می‌شوند. مثلا «یئونگ های» که قبلا با شوهرش به بهانه اینکه بوی گشت می‌دهد قطع ارتباط کرده، حالا با یک گوشت‌خوار دیگر ارتباط می‌گیرد!

گیاهخوار (채식주의자) رمانی ۳ بخشی نوشته هان کانگ نویسنده اهل کره جنوبی و برنده جایزه نوبل در سال ۲۰۲۴ است که برای اولین بار در سال ۲۰۰۷ منتشر شد. رمان، داستان زنی کره‌ای مقیم سئول را روایت می‌کند که تصمیم می‌گیرد دیگر گوشت نخورد و گیاهخوار شود. این کتاب روایت زندگی دو خواهر است در کرهٔ جنوبیِ امروز و داستان انتخاب‌هایشان را بر بستری از فرهنگ و غذاهای کره ای روایت می‌کند. دبورا اسمیت مترجم انگلیسی این کتاب هم جایزهٔ ترجمه برده‌است و به علاوه هان کانگ پس از برنده شدنِ جایزهٔ نقدیِ من بوکر، آن را با مترجم انگلیسی اش نصف کرد. این رمان داستان زنی کره‌­ای و مقیم سئول را روایت می‌کند که به‌گفته‌ٔ هیئت داوران جایزهٔ «من بوکر»، اثی ا‌ست دقیق و آشفته که به‌زیبایی تنظیم شده است. گفته شده است که این اثر ترکیبی شگفت‌انگیز از زیبایی و ترس را به نمایش گذاشته است.

گیاهخوار شاهکار ادبی هان کانگ و اولین رمان اوست که سال 2007 منتشر و در سال 2015 با ترجمه به زبان انگلیسی وارد عرصه‌ی ادبیات بین‌الملل شد. دبورا اسمیت5 ترجمه‌‌ی انگلیسی کتاب گیاهخوار را بر عهده گرفت؛ ترجمه‌ای که پس از انتشار موجی از انتقاد‌ها را به همراه داشت. عده‌ای معتقد بودند که برخی دیالوگ‌های کتاب از مرجع ضمیر نادرستی بیان شده است. در این زمینه، بیان این نکته ضرورت دارد که در زبان کره‌ای افعال شناسه ندارند؛ بنابراین تشخیص ضمیر اصلی جمله تاحدی دشوار یا حتی گاهی غیرممکن است.

در این مطلب از مجله‌‏‎ی تجربه‏‌ی زندگی، کتاب گیاهخوار از هان کانگ را معرفی و تحلیل می‌کنیم. زمینه اصلی کتاب گیاه خوار (The vegetarian) رفتار خشونت آمیز انسا‌ن‌هاست. راوی فصل دوم شوهر خواهر یئونگ‌هی است؛ مردی بی‌نام، با هویتی مرموز و عجیب، اما محبوب.