این کتاب که از عناوین پرفروش آمازون بوده، داستانی درباره‌ی امید و شروعی دوباره است. • کتاب پیش از آنکه قهوه‌ سرد شود اثر تویشکازو کاواگوچی نویسنده و نمایشنامه‌نویس ژاپنی است. این رمان داستان کافه‌ای است که می‌توانید پیش از آنکه قهوه‌تان سرد شود به گذشته سفر کنید. داستان این کتاب در خلال جنگ جهانی دوم و بمباران هوایی می‌گذرد و نویسنده از یک کتاب‌فروشی می‌گوید که در این هیاهو و جنگ سرپا مانده و امید بی‌پناهان می‌شود.• کتابفروشی نویسندگان فقید اثر لیام کالانان رمان‌نویس و استاد دانشگاهِ آمریکایی است. این کتاب داستان زندگی مردی گمشده است که همسر و فرزندانش سرنخ‌هایی از او را در کتاب‌ها و فیلم‌های مختلف پیدا می‌کنند، یکی پس از دیگری این سرنخ‌ها را دنبال می‌کنند تا از پاریس سردر می‌آورند و در خلال این جست‌وجوها به ماجراهای مختلفی می‌رسند. • کتاب ما تمامش می‌کنیم کتاب پرفروش کالین هوور و داستانی عاشقانه است.

این داستان عاشقانه و آرام، ما را به دل زندگی دختری جوان به نام تاکاکو می‌برد که خود را از هر جهت انسانی معمولی می‌بیند. او چهره‌ای معمولی دارد، در خانواده‌ای معمولی به دنیا آمده، در مدرسه‌ای معمولی درس خوانده و حالا در شرکتی معمولی هم کار می‌کند. این معمولی بودن برای تاکاکو کافی است و او را خوشحال می‌کند. کما اینکه در همین شرکت معمولی، با مرد جوانی به هیده‌آکی آشنا شده و این آشنایی به یک تجربه‌ی عاشقانه تبدیل شده است. ساتوشی یاگیساوا در کتاب صوتی روزها در کتابفروشی موریساکی، داستان پناه بردن دختری جوان از عمق رنج و دلشکستگیِ از دست دادن هر آنچه برایش آشنا و دوست‌داشتنی بوده، به دنیای آرام و خردمندانه‌ی کتاب‌ها را روایت می‌کند.

وقتی به تاکاکو خیانت می‌شود، به ناچار پیشنهاد عموی عجیبش را برای زندگی بدون اجاره در اتاق کوچک بالای کتابفروشی می‌پذیرد به امید اینکه بتواند در آرامش از قلب شکسته‌اش مراقبت کند. با گذر زمان، ساتورو و تاکاکو متوجه می‌شوند که بیشتر از آنچه در ابتدا فکر می‌کردند با هم وجه اشتراک دارند. کتابفروشی موریساکی چیزی دارد که هم در مورد زندگی، هم عشق و هم در مورد قدرت شفابخش کتاب‌ها به آنها بیاموزد. کتاب «روزها در کتاب فروشی موریساکی» نوشته «ساتوشی یاگیساوا»، یک رمان دلنشین و آرام‌بخش از روزمرگی‌های یک کتابفروشی کوچک و دوست‌داشتنی است. کتاب صوتی روزها در کتابفروشی موریساکی توسط مژگان رنجبر به فارسی ترجمه شده و نشر کوله‌پشتی ناشر آن است. تاکاکو بیست و پنج ساله هرگز مطالعه را دوست نداشته است، اگرچه کتابفروشی موریساکی سه نسل در خانواده‌اش دست به دست شده است.

کتاب‌فروشی موریساکی در محله جیمبوچوی توکیو است و بهشت کتاب‌دوستان محسوب می‌‌شود. این کتاب‌فروشی در گوشه‌ای آرام در یک ساختمان چوبی قدیمی جای گرفته و پر از هزاران کتاب دست‌ِ دوم است. البته این مغازه مایهٔ غرور و شادی دایی تاکاکو هم هست و او از پنج‌سال پیش که همسرش او را ترک کرد، زندگی‌اش را وقف این کتاب‌فروشی کرده است. تاکاکو به امید این‌که بتواند قلب شکسته‌اش را تکسین دهد، به سراغ پشته‌های کتاب‌ این کتاب‌فروشی می‌رود و دنیای شگفت‌انگیز آن‌ها را کشف می‌کند. تابستان می‌گذرد و پاییز از راه می‌رسد و تاکاکو متوجه می‌شوند که بیشتر از آن‌چه فکر می‌کرده با دایی‌اش وجه اشتراک دارد.

ازآنجاکه دوست‌پسرش و نامزد جدیدش هر دو در محل کار تاکاکو کار می‌کنند و او تحملِ دیدنِ هرروزهٔ آن‌ها را ندارد، از کارش استعفا می‌دهد. خبر استعفای تاکاکو و به‌هم‌زدنش با پسری که بسیار دوستش می‌داشت، به گوش مادر تاکاکو می‌رسد. او از تاکاکو می‌خواهد حالا که بی‌کار است، نزد او بیاید و در اتاق کوچکِ طبقهٔ بالای کتابفروشی ساکن شود. تاکاکو ابتدا نمی‌پذیرد، اما به این فکر می‌کند که بد نیست به آن اتاق نمور و تاریک پناه ببرد تا زمانی که زخمش التیام یابد. برای دریافت کتاب روزها در کتابفروشی موریساکی و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

رمان «روزها در کتابفروشی موریساکی» نخستین رمان او است که در سال ۲۰۰۹ منتشر شده و جایزهٔ ادبی «چی‌یودا» را از آن خود کرد. کتاب روزها در کتاب فروشی موریساکی نوشتهٔ ساتوشی یاگی ساوا و ترجمهٔ مژگان رنجبر است. نشر کتاب کوله پشتی این رمان معاصر ژاپنی را روانهٔ بازار کرده است. کتابراه مرجع قانونی دانلود کتاب الکترونیکی و دانلود کتاب صوتی است که امکان دسترسی به هزاران کتاب، رمان، مجله و کتاب صوتی و همچنین خرید کتاب الکترونیک از طریق موبایل تبلت و رایانه برای شما فراهم می‌کند. شما با استفاده از کتابراه همیشه و همه جا به کتاب‌ها و کتابخانه خود دسترسی دارید و می‌توانید به سادگی از هر فرصتی برای مطالعه استفاده کنید.

این کتابفروشی تمام چیزیست که برای عمویش ساتورو باقی مانده است. ساتورو از زمانی که همسرش موموکو پنج سال قبل او را ترک کرد، زندگی خود را تماماً وقف کتابفروشی کرده بود. در گوشه‌ای دنج و آرام در یک ساختمان چوبی قدیمی، مغازه‌ای قرار گرفته که پر از صدها کتاب دست دوم می‌باشد. اولین رمان او، روزهایی در کتابفروشی موریساکی، برنده جایزه ادبیات چیودا شد. داستان این رمان دلنشین مربوط به یک کتابفروشی بنام موریساکی واقع در یک محله‌ی آرام شهری ژاپن است.

رمان روزها در کتاب‌فروشی موریساکی داستانی درباره عشق و شروع جدید است. این کتاب با نثری زیبا، به‌طور تکان‌دهنده‌ای عمیق است و می‌تواند قلب شکسته‌تان را ترمیم کند. اگر دوست دارید کتابی ساده و زیبا از ادبیات ژاپن بخوانید، یا دوست دارید خواندن داستان‌های ژاپنی را شروع کنید،  سراغ همین کتاب بروید. اصلاً همین عجیب بودن و مبادی آداب نبودنش باعث شده تا سال‌ها تاکاکو سراغی از او نگیرد. او ازدواج عاشقانه‌ای داشته ولی چند سال قبل به شکلی ناگهانی و ناراحت‌کننده از همسرش جدا می‌شود و حالا تنها زندگی می‌کند. وظیفه‌ی اداره‌ی کتاب‌فروشی کوچکی در توکیو که نسل‌درنسل متعلق به خانواده‌ی تاکاکو بوده، به عهده‌ی دایی ساتورو است.

چرا باید به اقامتگاهی مثل این می‌آمدند؟ باید به یکی از آن چشمه‌های آب‌گرمی می‌رفتند که می‌توانند هر کاری دلشان می‌خواهد بکنند و رابطه‌شان را مخفی نگه دارند. در سال 2010 با الهان از داستان این رمان ، یک فیلم سینمایی به کارگردانیِ Asako Hyuga ساخته شد . به ادبیات داستانی و رمان هایی با وایب آرامش بخش و دلگرم کننده علاقمند هستند . به اتاقمان برگشتیم و کنار هم زیر لحاف‌های فوتونمان دراز کشدیم. اگر این محصول را قبلا از فروشگاه اینترنتی کتاب رشد خریده باشید، نظر شما به عنوان خریدار ثبت خواهد شد.

موموکو مدتی به پاریس رفته بود؛ چون آن مرد برای کار به آن شهر رفته بود و او در تعقیبش، این تصمیم را بدون مطرح کردن با آن مرد گرفته بود، حرکتی جسورانه که فقط از موموکو برمی‌آید. مطمئنم که اصلاً شبیه زندگی بقیه‌ی آدم‌ها نبود، اما مناسب احوال من بود. صادقانه بگویم، با وضعیت ذهنی‌ای که داشتم، آماده بودم تا همه‌ی چیزهای دنیوی را رها کنم. لحظه‌ای بعد، موموکو را با ملایمت صدا کردم؛ می‌دانستم او درست کنارم است، اما نمی‌توانستم ببینمش. © 2025 حق تمامی مطالب و تصاویر منتشر شده در وب سایت و سایر شبکه های اجتماعی رسانه هُدهُد برای شرکت Média Hodhod محفوظ است و بازنشر هر یک بدون اجازه رسمی، طبق قوانین دولت فدرال کانادا پیگیری قانونی دارد. این کتاب با ترجمه‌ی مژگان رنجبر از سوی نشر کتاب کوله‌پشتی روانه‌ی بازار شده است.