کتابراه مرجع قانونی دانلود کتاب الکترونیکی و دانلود کتاب صوتی است که امکان دسترسی به هزاران کتاب، رمان، مجله و کتاب صوتی و همچنین خرید کتاب الکترونیک از طریق موبایل تبلت و رایانه برای شما فراهم می‌کند. شما با استفاده از کتابراه همیشه و همه جا به کتاب‌ها و کتابخانه خود دسترسی دارید و می‌توانید به سادگی از هر فرصتی برای مطالعه استفاده کنید. در کتابراه برای همه سلیقه‌ها از داستان، رمان و شعر تا روانشناسی، تاریخی، علمی، موفقیت و…

درکتاب افسانه سیزیف، مقاله ای فلسفی از آلبر کامو، فیلسوف فرانسوی معاصر است. در اساطیر یونان سیزیف به خاطر فاش کردن راز خدایگان محکوم شد تا تخته سنگی را به دوش گرفته و تا قله ی یک کوه حمل کند. اما همین که به قله رسید، سنگ به پایین غلتید و سیزیف باید دوباره این کار را انجام می داد. در این مقاله بهترین ترجمه کتاب افسانه سیزیف را  معرفی می‌کنیم.

آن روساخت بسیار انتزاعی که منتقدان بر افسانه سیزیف کامو تحمیل کرده اند چهره اصلی این رساله را مخدوش کرده است؛ تأكيد تغزلی بر واقعیت شعف انگیز زندگی که از مرزهای خرد در می گذرد. زندگی درک نشدنی است، در این تردیدی نیست؛ اما در چشم کاموی جوان در هستی آن نیز نمی توان تردید کرد. «پوچی» _ واژه ای که خوانندگان و منتقدان آثار کامو را، تا حدودی بر خلاف میل باطنی خود کامو، هیپنوتیزم کرد _ ظاهرا از تابستان ۱۹۳۸ ، زمانی که کامو مشغول نوشتن نمایشنامه کالیگولا و رمان بیگانه بود، او را مجذوب کرد. این واژه در فضا موج می زد و بخشی از حال و هوای بیقراری و اضطراب دوران بود. از این واژه در متون گوناگون برای اشاره به جنبه های درک نشدنی، پیش بینی ناپذیر، بی هدف، نامتجانس، و «محال» زندگی استفاده می شد. کامو نیز همچون سارتر، البته نه به اندازه او، از طریق تماس یافتن با گرایشات فلسفی اگزیستانسیالیستی و پدیدار شناختی برای خود مفهومی از حال و هوای مسلط زمانه ساخته و پرداخته بود.

چرا که از دید نیچه آفرینش به‌نوعی دو بار زندگی کردن است. و خلق کردن شاید یکی دیگر از راه‌های ستیز ما در مقابل این پوچی باشد. در ابتدای کتاب ما به دنبال یافتن پاسخی برای این پرسشیم که زیستن به زحمتش می‌ارزد یا نه.

ضمن اینکه ترجمه یک کتاب ۲۰۰ صفحه ای توسط سه مترجم عجیب به نظر می رسد. در حال حاضر این ترجمه را که با نام افسانه سیزیف است، انتشارات دنیای کتاب به چاپ می رساند. برای دریافت کتاب افسانه‌ی سیزیف و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید. کتاب افسانه سیزیف، دارای چند ترجمه می باشد که کتاب حاضر با ترجمه ی محمود سلطانیه را به دلیل روانی قلمش، می توان یکی از بهترین ترجمه ها دانست. اگر کتاب‌های دیگر این نویسنده مثل بیگانه، طاعون، کالیگولا را خوانده‌اید، مطالعه‌ی این کتاب به درک بیشتر شما از فضای فکری آلبر کامو کمک می‌کند. کامو نویسنده و متفکر بزرگی است که بر بسیاری از نویسندگان بعد از خود تاثیر گذاشت و به نوعی بخش بزرگی از تفکر ادبی جهان مدیون و برگرفته از اندیشه‌های اوست.

ولی اگر زندگی، ارزش تجربه کردن دارد پس دیگر نیازی به خودکشی نیست. در فاصله سالهایی که کامو نخستین مجموعه از آثارش را در ذهن پروراند و نوشت تا زمانی که این مجموعه به چاپ رسید، وقایع مهمی جو فکری را در فرانسه تغییر داده بودند. دهه ۱۹۳۰ سالهای مسائل اجتماعی، بحثهای سیاسی، و نبردهای ایدئولوژیکی بود. کامو در همه این موارد موضع گیری کرده بود؛ با این حال آثار خلاقه او به صورت مجموعه ای ورای این موضع گیریها سربرآورد. قهرمانان او، که واقفند هستی شان امکانی و دستخوش تصادف و بخت است، همگی هستی «محالی» برای خود ابداع می کنند.

روبرو شدن با حقایق تلخ و نوشتن درباره‌ی آن‌ها از نقات قوت این آثار است. از نظر او پوچی در اثر مواجهه‌ی خواست انسان در ایجاد نظم و معنا با جهانی ناسازگار به وجود می‌آید. کامو با شخصیت‌پردازی‌های مختلف در آثارش، پیامدهای این رویارویی را توصیف می‌کند.