درباره سایر نویسنده‌ها و حتی در حوزه‌هایی فراتر از داستان هم می‌شود این ترجمه ناقص آثار نویسنده‌ها و به عبارتی دیگر ورود ناقص اندیشه‌شان را دید. آن‌هایی که «آسوموار» زولا را قبل از «نانا»یش خوانده باشند، از پیش با شخصیتی به نام نانا آشنااند. او نه تنها طرح کلی داستان را می‌دانست، بلکه تصمیم گرفته بود که چگونه به آن نزدیک شود و چه بگوید. جدای از تأکید بر نقش خانواده و تربیت در شخصیت و اعمال یک فرد، این به معنای نشان دادن لذت‌گرایی و مادی‌گرایی بود که منجر به بسیاری از تراژدی‌های حماسه Les Rougon-Macquart شد. ثروتمندان و بورژوازی 1855 (یا در اطراف آن) به طیف بی سابقه‌ای از کالاها، از جمله غذاهایی که در بازار فروخته می‌شود و با جزئیات دلپذیر توصیف شده است، دسترسی دارند. در همین حال، فقرا در تلاشند تا با بدبختی از پس زندگی برآیند، در حالی که نارضایتی سیاسی و آشفتگی در زیر سطح می‌جوشد.

نشرچشمه پیش از این کتاب‌های «مادربزرگت رو از این‌جا ببر» و «بالاخره یه روزی قشنگ حرف می‌زنم» را از این نویسنده با ترجمه‌ی همین مترجم منتشر کرده است. این مجموعه کتاب شامل ۲۱ جستار از ۲۷ جستار کتاب اصلی‌ست که با ترجمه‌ی «پیمان خاکسار» منتشر شده است. «بالاخره یه‌ روزی قشنگ حرف می‌زنم» شامل ۲۶ یادداشت طنز از سداریس است. تاکنون تنها در امريکا هشت ميليون نسخه ازآثارش به فروش رسيده است و «بالاخره یه‌ روزی قشنگ حرف می‌زنم» به بیشتر زبان‌های زنده‌ی دنیا ترجمه شده است. طبق معمول، توصیفات بی پیرایه و در عین حال شاعرانه زولا شما را از همان فصل اول جذب می‌کند.

آسوموار به تحقیق زندگی طبقه کارگر و اثر الکل و فقر در زندگی این طبقه می‌پردازد. «آسوموار» به سرعت به یکی از پرفروش‌ترین‌ آثار میان بهترین کتاب‌های امیل زولا تبدیل شد، احتمالاً تا حدودی به دلیل جنجال‌هایی که در میان طبقات بالاتر جامعه فرانسه به راه انداخت. زولا تلاش زیادی کرد تا فقرای پاریسی را با دقت هر چه بیشتر به تصویر بکشد، و دیالوگ را با عبارات عامیانه معاصر اشباع کرد. نویسنده به سادگی معتقد بود که شخصیت‌ها و رویدادها را باید آن‌طور که هستند به تصویر کشید، نه آن‌طور که ما دوست داریم. در مورد فقرای شهری زمان او، این به معنای بحث در مورد رابطه افسارگسیخته، خشونت خانگی، و اعتیاد به الکل بود.

این کتاب شرح مشقت‌های راوی است در دوران جوانی برای کسب درآمد و نان درآوردن. سال‌هایی که «فندریش» جوان به «نان» فکر می‌کند و از واژه‌ی «مناسب و ارزان» متنفر است. او که مدام ، به شکلی بیمارگونه در حال وصف گرسنگی خویش است دختری از آشنایانش را می‌بیند که به شهر آمده تا معلم شود. «بل» می‌کوشد تقابل با گرسنگی و تاثیر آن بر احساس و اندیشه را تصویر کند. افراد زیادی وقت یا حوصله ندارند تا کل چرخه‌ای که کار و فلسفه زولا را تعریف می کند، بپذیرند. ممکن است آنقدرها علاقه‌مند به توصیف شرایط کاری و کسب‌وکار روزانه یک فروشگاه قدیمی نباشیم، اما زولا و چشم‌انداز بی‌نظیر او برای جزئیات می‌توانند این موارد را قانع‌کننده کنند.

دوست عزیز برای دانلود کتاب ها، لطفا ابتدا در کتابخانه ثبت نام و سپس اشتراک تهیه نمائید. «بالاخره يه روزي قشنگ حرف مي‌زنم» يکي از پرفروش‌ترين کتاب‌های سال ۲۰۰۰ امريکا شد. سداريس به خاطر اين کتاب جايزه‌ی «ثربر» برای طنز امريکايي را برد و مجله‌ی «تايمز» او را طنزنويس سال نامید. سداریس در دسامبر سال ۲۰۰۸ از دانشگاه بيرمنگام دکترای افتخاری دريافت کرد. او تاکنون بيش از چهل مقاله در مجله‌ی «نيويورکر» چاپ کرده است. در مورد سایر نویسنده‌ها و حتی در حوزه‌هایی فراتر از داستان هم می‌شود این ترجمه ناقص آثار نویسنده‌ها و به عبارتی دیگر ورود ناقص اندیشه‌شان را دید.

این رمان به وضوح بسیاری از ایده‌هایی که بهترین کتاب‌های امیل زولا را مشخص می‌کنند و در سن ۲۷ سالگی کاملاً شکل گرفته بودند نشاک می‌دهد. یکی از آنها جبرگرایی است؛ یعنی با توجه به اینکه یک فرد چه کسی است، که عمدتاً نتیجه تجربیات قبلی اوست، تقریباً می‌توانید پیش‌بینی کنید که در هر شرایطی چه خواهد کرد. ژروز سخت به کار خود ادامه می‌دهد و همهٔ تلاش خود را می‌کند تا از فقر رهایی یابد. او پس از مدتی با مرد دیگری بنام کوپو کارگر شیروانی‌ساز ازدواج می‌نماید. این دو تصمیم می‌گیرند با پول حاصله از کار مستمر و پس‌انداز کردن یک دکان اتوشویی برای ژروز باز کنند. خوشبختی ژروز و کوپو با تولد دخترشان آنا که همه او را نانا (کتاب دیگری از امیل زولا با همین نام)می‌نامیدند تکمیل می‌شود.

کتاب داستان آسوموار در سال ۱۸۷۷ به قلم نویسنده موفق شهیر فرانسوی امیل زولا نوشته شد. آسوموار به بررسی زندگی طبقه کارگر و تاثیر الکل و فقر در زندگی این طبقه می‌پردازد. آسوموار یکی از شاهکارهای امیل زولا محسوب می‌شود و باعث معروفیت وی در فرانسه و سراسر جهان گشت. به گفته امیل زولا آسوموار اولین رمانی می‌باشد که در آن زبان و عادات مردم را به تصویر می‌کشد. از یک‌طرف راست گرایان نویسنده را بخاطر لحن مستهجن کتاب سرزنش نمودند و از طرف دیگر چپ گرایان داستان کتاب را توهینی به مردم می‌دانستند.

او کلمات را مین‌های کاشته شده‌ای می‌داند که باید در ذهن یا اخلاق یا حافظهٔ خواننده منفجر شوند. یه کتابفروشی نُقلی و جمع و جور تو سبزوارِ که میخوایم کتاباشو با همه مردم ایران به اشتراک بذاریم. این تعریفیه که از رومی تو ذهنمون هست و تا همه‌ی خوره کتابای ایران ما رو نشناسن بی خیالش نمیشیم. به درخواست كارگروه تعيين مصاديق محتواي مجرمانه لینک دانلود حذف خواهد شد . (و این هم ماجرایی است برای خودش، که فقط هم به آثار زولا مربوط نمی‌شود.

در این مدت فلوبر روزانه بیش از چند خط نمی‌نوشت و مرتب مشغول ویرایش نوشته‌های پیشین بود و هرآنچه را بر کاغذ می‌آورد با صدای بلند برای خود می‌خواند. او برای غنا بخشیدن به داستان علاوه بر بیان داستان اصلی، به بیان چند خاطره و چگونگی ارتباطش با لوئیز کوله پرداخته است. او که بسیار با شخصیت مادام بوواری هم‌ذات‌پنداری می‌کرده‌است، در نامه‌ای گفته‌است که هنگام نوشتن صحنه سم خوردن اما بوواری، مزه آرسنیک را در دهان خود احساس می‌کرده‌است. داستان انتشار اتحاديه‌ي ابلهان نوشته‌ي جان‌کندي تول داستان غريبي‌ است. جان‌کندي کتاب را در سي‌سالگي نوشت و بعد از اين‌که هيچ ناشري زير بار چاپ آن نرفت به زندگي خود پايان داد.