در کشتزار کوچکی واقع در پشت آرامستان، دهقان پیری خطوط قهوهای را با گاوآهنی که دو ورزا آن را میکشیدند دنبال میکرد. طوریکه زندگی از باغچۀ کشیش به نظر میرسید، شبیه لالبازی قدیمی یکنواختی بود. همچنین در این روستا است که پیترو سپینا با دختر جوانی به نام کریستینا که میخواهد راهبه شود آشنا میشود و از طریق گفتوگوهایش با اوست که درمییابد اعتقادش به انقلاب به دلیل وفاداری به جوهر اخلاقی مسیحیت است.
پیشنهاد ما این است که برای درک بهتر و عمیقتر اندیشههای نویسنده در کتاب نان و شراب حتما کتاب دانه زیر برف را نیز مطالعه کنید. کتاب نان و شراب داستانی از اینیاتسیو سیلونه است که با ترجمه روان محمد قاضی در اختیار دارید. این داستان درباره زندگی دهقانان فقیر ایتالیا است که در دوران حکومت موسولینی در دنیایی از عقاید خرافی غرق شدهاند. شخصیتهایی که هنوز انسانیت در درون آنها زنده است و فداکاری را به ما نشان میدهند. فضای این کتاب بی شباهت به رمان خرمگس نوشته اتل لیلیان وینیچ نیست.
پشت این میدان رواقی از یک کلیسای باستانی دیده میشد که در بالای آن گل رُزی را گچبری کرده بودند. گدایی ژندهپوش از میدان میگذشت و بدون توقف به راه خود ادامه میداد. دختر جوانی در آستانۀ درِ یکی از خانهها پدیدار شد و به دور و اطراف خود خیره نگاه کرد.
او از انقلاب دلزدهای سخن میگوید که احساس میکرد در وجودش سر برمیآورد. در واقع، در گفتگوهای این کتاب بعضی از دلایل تصمیم نویسنده به ترک حزب کمونیست در سال ۱۹۳۰ دیده میشود. نان و شراب ماجرای روشنفکرانی است که میخواند راهی به جایی ببرند و نیز ماجرای روشنفکران سرخورده و مأیوسی است که راه به جایی نبردهاند.
این اثر که توسط مترجم مشهور ایرانی، محمد قاضی، به فارسی برگردانده شده، یکی از شاهکارهای ادبیات معاصر است که در دل خوانندگان ایرانی نیز جایگاهی ماندگار یافته است. او دوران کودکیاش را در فقر سپری کرد و در زلزله سال ۱۹۱۵ ایتالیا پدر و مادر و پنج برادرش را از دست داد. در سال ۱۹۲۱ به حزب کمونیست ایتالیا پیوست و مبارزه علیه دولیت فاشسیت موسولینی را آغاز کرد.
به خاطر انتقاد به حکومت فاشیستی، ابتدا چاپ و انتشار کتاب در ایتالیا ممنوع اعلام شد. هرچند، در کشورهای دیگر مانند آمریکا و انگلیس، این کتاب خوانده و مورد بحث و بررسی قرار گرفت. در لحظۀ معینی، خواهر کشیش کارش را متوقف کرد تا با نگرانیای که نتوانسته بود آن را خوب پنهان کند به وسیلۀ نقلیهای نگاه کند که پای تپه توقف کرده بود. آن وسیلۀ نقلیهْ گاری دهقانی بود که گاوهای نَر آن را میکشیدند. باید اشاره کرد جنبهی ممتاز و طنزآلود آثار سیلونه توام با روانی و یکدستی متن و توجه به نکات اخلاقی و اجتماعی و روانشناسی تا اندازهای نوشتههای آناتول فرانس را به یاد میآورد.
حال مزاجی دن پائولو بسیار بهتر شده است، بدین جهت میکوشد تا از رخوت محیط زنانهای که وی را در بر گرفته است بگریزد. از ملاقات با کریستینا اجتناب میورزد و میکوشد تا به کافونها نزدیک شود. و آثار دیگرش یک مشت تمشک (۱۹۵۲)، راز دل لوکا(۱۹۵۶)، روباه و گلهای کاملیا(۱۹۶۰)، خروج اضطراری (۱۹۶۵)، ماجرای یک مسیحی فقیر (۱۹۶۸) را نوشت. برای آشنایی بیشتر با این شاهکار قرن بیستم با این خلاصه کتاب همراه شوید. نان و شراب از سایت گودریدز امتیاز 3.9 از 5 را دریافت کرده است. داستان بزرگترین بازارگل تهران بازار گل شادمان نوشته دکتر مازیارمیر در میان هیاهوی همیشگی پایتخت و تهران ، جایی که ناامیدی سایه افکنده بود، مردی از جنس نور ظهور کرد.
در واقع حتی فکر انجام دادن یک حرکت بر علیه ظلمی که به آنها میرود در ذهنشان هم شکل نمیگیرد. در این هنگام، کلیسا نیز به حمایت از دولت پرداخته و عموم مردم نیز در خرافات و تعصبات مذهبی فرو رفتهاند. کتاب نان و شراب نه تنها یک اثر ادبیاتی جذاب است بلکه به خواننده این امکان را میدهد که در عمق مسائل اجتماعی و فلسفی غرق شود و با دنیای پرچمن اینیاتسیو سیلونه آشنا شود. کتاب نان و شراب ، حماسه ای است از فداکاری مردمی که در لای چرخ ماشین تحول اجتماعی ایتالیای فاشیست گیر کرده اند و برای رهایی خود و به وجود آوردن زندگی بهتر و دنیای بهتری تلاش می کنند.
قهرمان داستان، پیترو سپینا، نماد مقاومت در برابر دگماتیسمهای ایدئولوژیک است و تلاش میکند تا حقیقتی را که به زعم خود اصیل و انسانی است، بیابد. بعد از جنگ جهانی دوم سیلونه نسخه کاملاً متفاوتی از کتاب به زبان ایتالیایی در سال ۱۹۵۵ منتشر نمود. این کتاب اولین بار در سال ۱۳۴۵ و با ترجمه محمد قاضی به فارسی ترجمه شده است. نان و شراب داستان یک انقلابی ایتالیایی به نام پیترو اسپینا است که برای جلوگیری از دستگیری شدن توسط حکومت فاشیستی لباس کشیشی میپوشد و در میان دهقانان زندگی میکند.
ثبت ديدگاه