سخن گفتن به فارسی برای کسانی که این زبان را از کودکی آموخته اند ظاهراً کار آسانی است. و انشایی و استعمال نادرست واژه ها از جمله واژه ماخوذ از زبان های خارجی و نیز اشتباهات صرفی و نحوی به خصوص آنچه به نام گرنه برداری معروف است. زبان یک پدیده زنده است که با گذر زمان و تحولات فرهنگی و اجتماعی تغییر میکند ولی همواره نیاز به یک معیار برای نوشتار و گفتار وجود دارد. «غلط ننویسیم» با نام فرعی «فرهنگ دشواریهای زبان فارسی»، تلاشی است برای ارائه یک چارچوب معیار در نوشتار زبان فارسی. «غلط ننویسیم» نه تنها یک فرهنگ معیار است بلکه یک نقد زبانی به واژه ها، ساختارها و استفادههای زبان فارسی است.
ابوالحسن نجفی، زبانشناس معتبر و استاد بزرگ ادبیات فارسی، با توجه به دغدغه پاسداشت زبان فارسی، این اثر را به رشته تحریر درآورده است. او در این فرهنگ به بررسی غلطهای املایی، انشایی، استفاده نادرست از واژهها و اشتباهات صرفی و نحوی پرداخته است. دکتر امید طبیب زاده درباره ی این اثر می گوید “«غلط ننویسیم» بحث زبان معیار است، نه زبان درست و غلط. این دو باهم فرق دارند.
خرید کتاب غلط ننویسیم فرهنگ دشواریهای زبان فارسی نویسنده ابوالحسن نجفی توسط انتشارات مرکز نشردانشگاهی در ویرایش جدید به چاپ رسیده است. کتاب غلط ننویسیم «فرهنگ دشواری های زبان فارسی»، نوشته ابوالحسن نجفی توسط انتشارات مرکز نشر دانشگاهی به چاپ رسیده است. کتاب “غلط ننویسیم” با عنوان فرعی «فرهنگ دشواریهای زبان فارسی» کتابی است از ابوالحسن نجفی زبانشناس، نویسنده، مترجم و پژوهشگر برجستهی معاصر که دربارهی غلطهای رایج در زبان فارسی نوشته شده است. در این کتاب غیر از غلطهای املایی به غلطهای انشایی و استعمال نادرست واژهها، از جمله واژههای مأخوذ از زبانهای خارجی و نیز اشتباهات صرفی و نحوی و بهخصوص آنچه به نام گرتهبرداری معروفی است، یعنی ترجمهی لفظ به لفظِ اصطلاحات و ترکیبات خارجی نیز میپردازد. این کتاب فهرستی به ترتیب حروف الفبا از غلط های رایج در نوشته های امروز غلط های املایی و انشایی و استعمال نادرست واژه ها از جمله از زبان های خارجی اشتباهات صرفی و نحوی و به ویژه آنچه به نام گرته برداری معروف می باشد. کتاب حاضر میتواند به عنوان راهنمای مناسبی برای محصلان معلمان زبان مترجمان و ویراستاران و به صورت کلی همه کسانی که قلم دست میگیرند برای حفظ و سلامت زبان فارسی مناسب می باشد.
از نویسندگان، ویراستاران، معلمان، دانش آموزان و حتی علاقه مندان به زبان و ادبیات فارسی میتوانند از این اثر بهرهمند شوند. در مقدمه کتاب، نجفی با بیان مثالهایی از غلطهای املایی نشان میدهد که چگونه نوشتار فارسی پر از دشواریها و پیچیدگیها است. او با استفاده از مثالهایی مانند «آذوقه یا آزوقه؟» یا «چمدان یا جامه دان؟» توضیح میدهد که چگونه حتی بومی زبانان فارسی هم گاهی با مشکلات املایی مواجه میشوند. برای خرید اینترنتی کتاب های مورد نظر خود به کتاب آموز مراجعه نمایید . یکی از جالبترین نکاتی که دکتر امید طبیب زاده، زبانشناس معروف، در مورد این کتاب به آن اشاره میکند، تمایز بین زبان معیار و زبان صحیح یا غلط است. او بیان میکند که گاهی اوقات کلماتی که در گفتار روزمره استفاده میشوند ممکن است غیرمعیار باشند، ولی غلط نیستند.
در چاپ جدید این کتاب نسبت به چاپهای نخست، تجدید نظر اساسی صورت گرفت و علاوه بر مطالب عمدهای که بر آن افزوده شد، اغلب مطالب سابق نیز تغییراتی یافت و در واقع بسیاری از مواد از نو نوشته شد. همچنین ملاحظات مربوط به املای کلمات در مواردی که میان صاحب نظران هنوز اتفاق رأی حاصل نشده است، به کتاب جداگانه دیگری محول گردید. هوالوکیل به عنوان یکی از کاملترین فروشگاه های اینترنتی، با جمع آوری بهترین کتاب های حقوقی از ناشرانی بزرگ در این زمینه همچون میزان، مجد، گنج دانش، جنگل، چتردانش، دادآفرین، دوراندیشان، مکتوب آخر، طرح نوین، کمک آزمون، شهر دانش، آوا، و … و با پایبندی بر اصل گارانتی قیمت و ارسال در سریعترین زمان ممکن کار خود را آغاز نمود. هدف ما یاری رساندن به داوطلبان متقاضی شرکت در آزمون های حقوقی همچون وکالت، قضاوت، سردفتری و دانشجویان کارشناسی حقوق، کارشناسی ارشد حقوق و دکتری حقوق می باشد.
شما سفارش میدین و ما اگر کتاب رو داشتیم یا تونستیم پیدا کنیم، شرایط خرید کتاب رو براتون فراهم میکنیم. ممکن است در گفتار روزمره بگوییم «زمین»، بگوییم «تریاک»، اما وقتی بخواهیم رسمی حرف بزنیم، باید بگوییم «زمین» و «تریاک». یکی از ویژگی های زبان معیار این است که از بین صورت های متفاوت فقط یکی را انتخاب می کند.
ثبت ديدگاه