برای خواندن جملاتی بیشتر از این کتاب می‌توانید به مطلب «جملاتی از کتاب طاعون» در مجله کتابچی مراجعه بفرمایید. ما در وب‌سایت معرفی کتاب کافه‌بوک اعتقاد داریم که باید کتاب خوب خواند و به همین خاطر در انتخاب آن به شما کمک می‌کنیم. چه ایرادی داشت؟ این هم دستاویزی بود برای آن‌که خودش را با خاطره‌ها سرگرم کند.

کتاب طاعون اثر ماندگار آلبر کامو است که در سال 1947 منتشر شد. آلبر کامو نخستین نویسنده‌ی زاده‌ی آفریقاست که افتخار کسب جایزه‌ی ادبی نوبل را به دست آورده است. او در 43سالگی این جایزه را در حالی دریافت کرد که یکی از برندگان جوان این جایزه به حساب می‌آمد و به خاطر اینکه در کتاب‌هایش به مشکلات وجدان بشری پرداخته بود، از او تقدیر شد. این نویسنده‌ی بزرگ خالق آثاری همچون «مرگ خوش»، «بیگانه» و «سقوط» است که به زبان‌های گوناگون در سراسر جهان ترجمه شده‌اند. کتاب طاعون اثر ماندگار آلبر کامو است که در سال 1947 منتشر شد. کامو در این رمان به بررسی حالات و روحیات افراد در زمان‌های مختلف این دوره پرداخته است.

درواقع چندین روز طول کشید تا همگى دریابیم که در وضعیتى چون‌ و چرا ناپذیر قرار گرفته‌ایم و واژه‌هایى مانند «توقع‌داشتن»، «امتیازدادن» و «استثنا قایل‌شدن» هیچ مفهومى ندارند. به این علت هم بود که به‌ طور مثال، احساسى بسیار شخصى مانند دور ماندن از شخص مورد علاقه، ناگهان از همان هفته‌هاى اول، احساسى مربوط به همه‌ى ساکنان شهر، به‌اضافه‌ى احساس ترس، همراه با رنج و درد که از چنین تبعید طولانى‌ مدتى ایجاد مى‌کند. سلام – ممنون از تذکر شما دوست گرامی (تعداد صفحات اصلاح شد)در مورد سال چاپ هم تلاش می‌کنیم همیشه ذکر کنیم. شرارتِ موجود در عالم تقریباً همیشه از جهالت ناشی می‌شود و حسن‌نیت می‌تواند به قدر شرارت زیان به بار آورد، اگر از فروغ آگاهی بی‌بهره بماند.

در این کتاب، کامو ما را به سفری در درون بسیاری از شخصیت های داستان که در شهر اوران وجود دارند، می برد و طاعون همان رویداد عجیب شهر اوران است. ترجمه رضا سیدحسینی از نشر نیلوفر، ترجمه  اقدس یغمایی از نشر جامی، ترجمه ی حسین دهخدا از انتشارات روزگار و ترجمه کاوه میرعباسی از نشر چشمه. این چهار ترجمه از جمله برترین و مطرح‌ترین ترجمه‌های موجود از کتاب طاعون هستند و ترجمه کاوه میرعباسی نیز تازه‌ترین ترجمه منتشر شده از رمان طاعون است.

رویدادهای عجیب این کتاب از این قرار بود؛ به نظر عموم مردم، شهر به شکل همیشگی‌اش نیست. کمی ‌از وضع عادی‌ خارج شده، آن‌طور که در نگاه‌اول یک شهر معمولی به‌نظر می‌رسد، اما نه به‌شکلی که پیش از دوره‌ی حاکم‌نشین فرانسوی ساحل الجزیره بود. ظاهری آرام دارد و همین آرامش، درکِ متمایزبودن این شهر با شهرهای تجاری دیگر را مشکل می‌کند. طاعون از برترین رمان‌های واقع‌گرایانهٔ تاریخ به شمار می‌آید و فیلمی هم‌نام با آن، با اقتباس از این کتاب و به کارگردانی لوییس پوینزو در سال ۱۹۹۲ ساخته شده است. یکى از نتایج قابل ملاحظه‌ى بسته‌شدن دروازه‌ها، در واقع، جدایى و منزوى‌ شدن ناگهانى افراد از همدیگر بود که هیچ آمادگى قبلى براى این کار نداشتند.

پس از همه‌گیری کرونا طی دوسال 2020 و 2021 دوباره فروش گسترده‌ای داشته است. دقت داشته باشید مقایسه ترجمه‌های رمان طاعون و تلاش برای انتخاب بهترین ترجمه کتاب طاعون صرفاً برای کمک به خوانندگان است و نه چیز دیگری. همچنین امکان بررسی تمام ترجمه‌های این رمان برای ما امکان‌پذیر نیست و ما درباره دیگر ترجمه‌ها اظهار نظر نمی‌کنیم. هرچند مدتی به خاطر تحصیل در دانشگاه پست و تلگراف در اداره مخابرات کار می‌کرد اما بیشتر دغدغه‌اش حوزه فرهنگ بود. ماجرای رمان «طاعون» که راوی آن تقریباً تا پایان کتاب خود را معرفی نمی‌کند، در شهری به نام «اران» اتفاق می‌افتد. این کتاب درباره شهری است که سراسر آن را بیماری طاعون فرا می‌گیرد و نخستین نشانه‌های آن هجوم موش‌ها به شهر است.

او در طول فعالیتش جوایز متعددی گرفت و نشان شوالیه آکادمیک فرانسه را نیز دریافت کرده است. برای آشنایی با بهترین ترجمه کتاب طاعون، به اپلیکیشن فراکتاب مراجعه کنید. در نرم افزار فراکتاب کتاب‌های الکترونیک را می‌توانید به صورت رایگان برای مدت حدود ده دقیقه مرور کنید و در مورد ترجمه آن قضاوت کنید.