وب سایت کتاب سل دانلود پی دی اف کتاب کمدی الهی دانته آلیگیری PDF را برای شما عزیزان آماده کرده است. کتاب «کمدی الهی» به نویسندگی دانته آلیگیری، کتابی ارزشمند است که میتوانید آن را از سایت کتاب سل دریافت کنید. این فایل شامل کتاب «کمدی الهی» با فرمت PDF و در ٦٦٥ صفحه با کیفیت عالی تهیه شده و آماده دانلود میباشد. کاربران گرامی، شما میتوانید این فایل ارزشمند را از فروشگاه سایت کتاب سل خریداری و دانلود نمایید. پس از اتمام فرایند خرید، لینک دانلود به شما نمایش داده خواهد شد و همچنین یک لینک دانلود به ایمیل شما ارسال میگردد. بنابراین، لطفاً در هنگام خرید، دقت کافی را در وارد کردن آدرس ایمیل خود داشته باشید تا در دریافت فایل با مشکلی مواجه نشوید.در ادامه، بخشهایی از متن این فایل آورده شده است.
“کمدی الهی” نوشته دانته آلیگیری یکی از برجستهترین و مهمترین آثار ادبیات جهان است. این کتاب در سه بخش اصلی با نامهای “دوزخ” (Inferno)، “برزخ” (Purgatorio)، و “بهشت” (Paradiso) نوشته شده و به سفر خیالی دانته از جهنم به بهشت میپردازد. این سفر نمادین است و به بررسی مفاهیم فلسفی، اخلاقی و معنوی در بستر ادبیات میپردازد. احترام صمیمانه به اثار ادبی شجاع الدین شفا وظیفه دلپذیری است که انجمن دانته علیقیری ان را به ویژه برای خود می داند، زیرا این دوست بزرگ ادبیات ایتالیایی بخش مهمی از کار ادبی ارزشمند خود را صرف معرفی اثار بزرگ شعر و نثر ایتالیایی به ملت ایران و توسعه روابط فرهنگ ایرانی و ایتالیایی کرد.
می توانست روابط معنوی بین ملت های ما را تقویت کند و چنین درک عمیق فکری و معنوی بین ما ایجاد کند. با کمک خاطره افتخارامیز او، برای اقای شفا ارزوی فعالیت مداوم و موفقی در راه توسعه درک و نزدیکی معنوی دو ملت ما در زمینه ان ارمان والای انسانی داریم که دانته نیز مانند متفکران بزرگ ایران یکی از مشعلداران ان بود. بدیهی است که ما دوستداران زبان و ادبیات ایران در ایران و پاکستان از زحمات و کمک های ویژه آقای شفا در تقویت و توسعه مطالعات زبان و ادبیات ایران در پاکستان قدردان هستیم سپاسگزاری ما هرگز دستاوردهای آقای شفا را در ترویج دوستی و برادری معنوی بین مردم ایران و پاکستان فراموش نخواهیم کرد.
معلوم نیست که چه وقت آنرا بپایان میرساند ، زیرا که این بار وی از دایره و زمانو مكان ، بیرون میرود وپای به « لایتناهی » و « ابدیت » میگذارد که آنرا آغاز و انجامی نیست ، ودر آخرین منزل این سفر حتی از عالم افلاك ، نیز که تاحدی نشان از امکان میدهند اثری نمی ماند . و تفاوت آن با بهشت آسمانی ، به مقدمه کتاب رجوع فرمائید برزخ دانته نیز بصورت دوزخ او طبقه بندی شده است. با این تفاوت که ویرژیل و دانته در دوزخ پیوسته رو به پایین میرفتند و در اینجا دائماً رو بیالا دارند . مفہوم تمثیلی این امر طبعاً این است که در وادی گناهکاری آدمی هرچه بیشتر رود آلوده تر و فاسدتر میشود. و در راه توبه و پشیمانی بالعكس هر قدر جلوتر رود بپاکی و رستگاری بیشتری میرسد .
برخی این را حمل بر غرور و خودخواهی دانته کردهاند؛ و برخی هم او را پیشگویی دانستهاند که مقام والای خود در آینده را چندان هم درست ندیده است، زیرا که او نه یکی از شش سخنپرداز بزرگ اروپا، که بزرگترین سخنپرداز اروپاست. چنانچه مشکلی برای دانلود فایل و یا اجرای آن دارید، به صفحه راهنمای سایت مراجعه کنید. سه جلدی کاملا مطابق با توضیحات غرفهدار محترم و در اسرع وقت به دستم رسید .
تصاویر غنی و عمق تمثیلی آن الهام بخش هنرمندان، نویسندگان و دانشمندان بیشماری در طول تاریخ بوده است. این کتاب به زبانهای متعدد ترجمه شده است، و ارتباط پایدار آن در اقتباس آن با اشکال مختلف رسانهها، از جمله اپرا، نقاشی و فیلم، مشهود است. آثار خلاق یک کشور باید برای کشورهای دیگر قابل دسترسی باشد و دستاوردهای ادبی شجاع الدین شفا در طول ربع قرن قطعاً در این آگاهی و درک معنوی اهمیت زیادی دارد. تفاوتهای زیادی در دنیا وجود دارد، اما خاطرات کسانی که اعتقادات قوی دارند و برای نزدیکتر کردن جهان تلاش کردند، هرگز فراموش نمیشوند. انجمن دانته، رم سوسیتا دانته الیگیریاثار ادبی شجاع الدین شفا در یک دوره بیش از بیست ساله، هم از نظر کمیت و هم از نظر کیفیت، واقعا قابل تحسین است. کتاب کمدی الهی اسکن شده از روی یک نسخه نفیس و نایاب، چاپ سال 1350 خورشیدی میباشذ که در سه جلد و به صورت کامل، توسط کافه کتاب برای مطالعه و استفاده دوستداران تاریخ و ادبیات طبع گشته است.
شفا بسیاری از آثار منظوم و نثر آمریکایی را به فارسی ترجمه کرد و نقش اساسی در توسعه تفاهم فرهنگی و معنوی بین دو کشور داشت. مترجم کتاب کمدی الهی “شجاعالدین شفا” در مقدمه جلد یک این کتاب اذعان دارد که کمدی الهی زاده ده قرن سکوت و خاموشی مسیحیت است و اثری است (با توجه به نوع نگارش) در شمار پیچیدهترین آثار ادبی تمام ادوار جهان. «کمدی الهی» که بین سالهای 1308 تا 1320 سروده شد، شعری روایی است که از 100 کانتو به طور مساوی در سه بخش تقسیم شده است. ساختار شعر پیچیده است و هر بخش از زیارت دانته در قلمروهای جهنم، برزخ و بهشت پیروی می کند. سفر در اعماق تاریک جهنم، جایی که دانته توسط شاعر رومی ویرژیل هدایت می شود، آغاز می شود و در قلمرو درخشان بهشت، جایی که او توسط معشوقش بئاتریس هدایت می شود، پایان می یابد. دانشگاه شیکاگوهرکس با تمدن و ادبیات ایران آشنا باشد با آثار ادبی شجاع الدین شفیع آشناست.
فرهنگ های باستانی ما به ما اموخته اند که پیشرفت مادی می تواند برای بشریت ارزشمند باشد تنها زمانی که با پیشرفت معنوی و فکری همراه باشد. بنابراین، انچه شما انجام داده اید و در تلاش برای رسیدن به ان هستید، مهمترین چیزی است که منافع واقعی بشریت است. داستان های کوتاه این مجموعه که تعداد انها تا ۱۵۰ کتاب است، قبلا در دوازده کتاب منتشر شده بود که هر کدام نام جداگانه ای داشتند و برخی از انها فقط در مجلات هفتگی منتشر می شدند و در یک مجموعه مستقل منتشر نمی شدند. در دسامبر سال گذشته، زمانی که انتشار مجموعه فعلی اغاز شد، تقریبا همه انها نادر بود.
مقدمه برزخ در مسافر دیار ظلمت ، بالاخره سر از ظلمات دوزخ و کوره راه طولانی میان دوزخ و برزخ بر میآورند و به جزیره ای میرسند که « جزیره برزخ » نام دارد . این جزیره در وسط اقیانوس عظیمی واقع است که نیمی از کره زمین را که درست مقابل نیمکره مسکون ماست فرا گرفته است . ازین پس سفر این دو مسافر در فضای آزاد و در نور خورشید و ماه و ستارگان ر انجام میگیرد ، بدین جهت سراسر برزخ پر است از ادارات نجومی ، که با ریزه کاریها و تعبيرات شاعرانه از ساعات معین روز و شب خبر میدهد . وزیر فرهنگ، هنر و علوم هلندمانند دیگر فرانسویانی که با اقای شفا اشنا هستند، نمیتوانم اشنایی عمیق او با زبان، رفتار و فرهنگ فرانسوی و محیط فوقالعاده او با استادان ادبی و همچنین زیبایی گفتار و دوستی طبیعی او را فراموش کنم. اون به تو مدیونهژول رومنزمن صمیمانه با دیگرانی که خدمت شفا در فرهنگ فرانسه در ایران و فرهنگ ایرانی در فرانسه را ستایش می کنند، همدردی می کنم. در نسخه حاضر، تمام این داستان ها در یک سری از هشت جلد که شامل چهار هزار صفحه است، گنجانده شده است.چهار ترجمه جدید در این مجموعه منتشر شده است که قبلا منتشر نشده است.
با تمام علاقه ای که به تجدید نظر در متن این نوشته ها برای چاپ در این مجموعه داشتم، متاسفانه زمان کافی برای چنین تجدید نظر نداشتم، بنابراین کاملا از دست دادن انها خودداری کردم و انچه اکنون منتشر می شود همان متن چاپ است این قبلی این کتاب ها است. اما این سومین مرحله سفر بسیار بزرگتر از آن در قسمت دیگر است ، زیرا که دو ثلث اول سفر او ، یا در دره دوزخ و یا در کوه برزخ گذشته بود که عمق یکی از آندو نیمی از کره زمین را شامل میشد و ارتفاع آن دیگری ازین نیم هم کمتر بود. بین ایران و لهستان فاصله زیادی است، اما همانطور که شاعران اروپایی در دوره رمانتیک برای بیان افکار و احساسات خود به شرق چشم دوخته اند و در آنجا آرمان هایی یافته اند، اما با تخیل خلاقانه می توان به راحتی بر چنین شکاف هایی غلبه کرد.
ثبت ديدگاه